ik
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
ik invariable
Voir aussiModifier
- IK sur l’encyclopédie Wikipédia
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
ik \ik\ |
ik \ik\ masculin au singulier uniquement
- Langue nilo-saharienne parlée par les Ik, dans le nord de l’Ouganda.
NotesModifier
- Le code de cette langue (ik) dans le Wiktionnaire est ikx.
TraductionsModifier
Adjectif Modifier
ik \ik\
- Relatif au peuple des Ik, dans le nord de l’Ouganda.
- La réciprocité quantifiée peut mener à des situations extrêmes, comme chez le peuple ik en Afrique, où l'on peut, contre le gré du propriétaire, labourer son champ ou réparer son toit pendant qu'il a le dos tourné, dans le but de lui imposer une dette de gratitude qu'on ne manquera pas de réclamer en temps utile. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l’altruisme, NiL, Paris, 2013, page 103)
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- Ik (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 22 entrées en ik dans le Wiktionnaire
BrabançonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
ik \Prononciation ?\
- Je.
RéférencesModifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
CakchiquelModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
ik \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- France (Paris) : écouter « ik [Prononciation ?] »
Flamand occidentalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
ik
- Pronom personnel de la première personne du singulier.
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135
Flamand orientalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
ik \Prononciation ?\
- Je.
RéférencesModifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
KotavaModifier
ÉtymologieModifier
Conjonction Modifier
ik \ik\
- Et/ou (liaison simple).
- Bana pakava tir mu namuloleem ik mu astoleem. — (vidéo)
- Cette partie-là est pour les moutons et/ou pour les ânes.
- Bana pakava tir mu namuloleem ik mu astoleem. — (vidéo)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « ik [ik] »
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- « ik », dans Kotapedia
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen néerlandais ic, du vieux néerlandais ik, du proto-germanique *ek, de l’indo-européen *éǵh₂. Cognat du bas-allemand ik, de l’allemand ich, de l’anglais I, du danois jeg.
Pronom personnel Modifier
ik \ɪk\
- Pronom personnel sujet de la première personne du singulier : je, moi.
- Ik ben alleen.
- Je suis seul
- Piet en ik gaan naar zee.
- Piet et moi allons à la mer
- Hij is groter dan ik.
- Il est plus grand que moi.
- Ik ben alleen.
Apparentés étymologiquesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
PwaamèiModifier
ÉtymologieModifier
- Du proto-océanien *kutu.
Nom commun Modifier
ik \Prononciation ?\
- Pou.
RéférencesModifier
- Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 52, 1999
TussentaalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
ik \Prononciation ?\
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 71
WestphalienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel Modifier
ik \Prononciation ?\
- Je.
Yali d’AnggurukModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
ik \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Christiaan Fahner, The morphology of Yali and Dani, page 157, 1979.
Yali de Pass ValleyModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
ik \Prononciation ?\
- Eau.
RéférencesModifier
- Christiaan Fahner, The morphology of Yali and Dani, page 157, 1979.