rein
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du moyen français rein, de l'ancien français rein, du pluriel reins, du latin renes (« reins »), pluriel de ren, inusité. : Comparez avec le grec ancien φρήν, φρενός, phrên, phrenós (« enveloppe d’un organe », « âme (siège des sentiments) »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rein | reins |
\ʁɛ̃\ |
rein \ʁɛ̃\ masculin
- (Anatomie) Organe pair, situé dans l’abdomen, en arrière du péritoine, au niveau de la douzième paire de côtes (flottantes), qui assure, par filtration et excrétion d’urine, l’élimination des toxiques et l’équilibre hydroélectrolytique du sang et de l’organisme en général.
- Les reins filtrent les substances toxiques du sang. Ce sont des substances chimiques qui proviennent souvent de la dégradation des aliments digérés. L’urée provient de la digestion des protéines. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 37)
- Le rein est le principal organe excréteur de l’organisme et il élimine les déchets d’origine métabolique. Le plus important déchet du métabolisme des protéines est l’urée. — (Suzanne C. Smeltzer & Doris Smith Suddarth, Soins infirmiers en médecine et en chirurgie, partie 4 : Fonctions rénale et reproductrice, De Boeck Supérieur, 2006, chap.45)
- (Au pluriel) (Par métonymie) Lombes, bas de l’épine dorsale et la région voisine.
- Fend-l’Air ruait, se dressait, pointait, exécutait des tête-à-queue fantastiques, semblant pris de folie. Brusquement, d’un dernier coup de reins, il envoya Montreval à dix pieds en l’air […] — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Enfin elle se retrouva en position assise, un peu avachie, adossée à la tête de lit, les bras écartés en l’air, les reins calés contre l’oreiller trempé de sueur dans sa taie de coton froissée. — (Stephen King, Jessie, Albin Michel, 1993)
- (Sens figuré) Siège de la force, des sentiments.
- Sonder les cœurs et les reins, c’est l’apanage de Dieu, qui seul connait les pensées secrètes, les sentiments profonds de l’homme. — (Psaume 7-10, Jérémie 11-20)
- Il a les reins solides se dit d’un homme assez riche, assez hardi, ou assez puissant pour se risquer dans une entreprise difficile.
- (Architecture) Partie d’une voûte ou d’un arc comprise entre la portée et le sommet.
- Les reins d’une voûte.
DérivésModifier
- avoir les reins solides
- casser, briser les reins à quelqu’un, ruiner brutalement une de ses entreprises ou briser sa carrière.
- chute de rein
- chute des reins, bas du dos (d’une femme)
- coûter un rein
- éreinter
- garde-reins
- mettre l’épée dans les reins
- reinté
- s’en battre les reins, n’en avoir rien à faire, à cirer
- sonder le cœur et les reins
- tour de reins
Apparentés étymologiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
HyperonymesModifier
TraductionsModifier
Organe pair, situé dans l’abdomen (sens général)
- Conventions internationales : lumbus (wikispecies)
- Afrikaans : nier (af)
- Allemand : Niere (de) féminin
- Anglais : kidney (en)
- Arabe : كلية (ar), كلوة (ar) kulwa, كلية (ar) kulya
- Atikamekw : otetikosiw (*)
- Bachkir : бөйөр (*)
- Basque : giltzurrun (eu)
- Bengali : অন্ত্র (bn) ôntro
- Birman : ကျောက်ကပ် (my) kyaukkap
- Breton : lounezh (br) féminin
- Bulgare : бъбрек (bg)
- Catalan : ronyó (ca)
- Chinois : 肾脏 (zh) (腎臟) shènzàng (ㄕㄣˋ ㄗㄤˋ), 肾 (zh) (腎) shèn (ㄕㄣˋ)
- Coréen : 신장 (ko) (腎臟) sinjang
- Corse : renu (co)
- Croate : bubreg (hr)
- Danois : nyre (da) commun
- Espagnol : riñón (es)
- Espéranto : reno (eo)
- Féroïen : nýra (fo)
- Finnois : munuainen (fi)
- Gaélique écossais : dubhag (gd) féminin
- Gaélique irlandais : duán (ga) masculin
- Gagaouze : böbrek (*)
- Gallois : aren (cy) féminin
- Grec : νεφρό (el) nefró neutre
- Gujarati : મૂત્રપિંડ (gu) mūtrapiṃḍ
- Haoussa : ƙoda (ha)
- Hindi : गुर्दा (hi) gurdā
- Hongrois : vese (hu)
- Iakoute : бүөр (*)
- Ido : reno (io)
- Inuktitut : ᑕᖅᑐ (iu) taqtu
- Islandais : nýra (is)
- Italien : rene (it)
- Japonais : 腎臓 (ja) jinzō
- Karatchaï-balkar : бюрек (*)
- Kazakh : бүйрек (kk) büyrek
- Khakasse : пӱӱрек (*)
- Kirghiz : бөйрөк (ky)
- Koumyk : бюйрек (*)
- Laotien : ໄຕ (lo) tai
- Luxembourgeois : Nier (lb) féminin
- Malgache : voa (mg)
- Marathe : गुडदा (mr)
- Mongol : бөөр (mn) böör
- Mongol de Chine : ᠪᠥᠭᠡᠷᠡ (*)
- Néerlandais : nier (nl) féminin
- Nganassan : мині (*)
- Nogaï : буьйрек (*)
- Normand : ren (*)
- Norvégien : nyre (no)
- Norvégien (nynorsk) : nyre (no)
- Nǀu : ǃamasi (*)
- Occitan : ren (oc) (chez l’homme), ronhon (oc) (chez l’animal)
- Ossète : уырг (*) uyrg
- Ourdou : گردہ (ur)
- Papiamento : nir (*), riñon (*)
- Pendjabi : ਗੁਰਦਾ (pa)
- Persan : گرده (fa)
- Polonais : nerka (pl) féminin
- Portugais : rim (pt)
- Roumain : rinichi (ro)
- Russe : почка (ru) počka
- Same du Nord : monimuš (*), manimuš (*)
- Sicilien : rini (scn) masculin
- Slovaque : oblička (sk) féminin
- Sranan : niri (*)
- Suédois : njure (sv)
- Tadjik : гурда (tg) gurda
- Tatar de Crimée : büyrek (*)
- Tatare : бөер (tt)
- Tchèque : ledvina (cs)
- Tchouvache : пӳре (*)
- Thaï : ไต (th) dtai
- Tibétain : མཁལ་རིལ (bo) mkhal ril
- Turc : böbrek (tr)
- Turkmène : böwrek (tk)
- Ukrainien : нирка (uk) féminin
- Vietnamien : thận (vi)
- Volapük : roin (vo)
- Wallon : rno (wa) masculin, rin (wa)
- Yiddish : ניר (yi) nir féminin
Partie d’une voute
- Allemand : Gewölbe-Zwickel (de) masculin
- Croate : polukupola (hr)
PrononciationModifier
- France : écouter « rein [ʁɛ̃] »
- France (Paris) : écouter « rein [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rein [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- rein sur l’encyclopédie Wikipédia
- rein sur le Dico des Ados
- famille du mot rein
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rein), mais l’article a pu être modifié depuis.
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- (adjectif) Moyen haut-allemand rein(e)
- (adverbe, interjection) Abréviation de herein.
Adjectif Modifier
rein \ʀaɪ̯n\
- Propre. → voir sauber
- Etwas ins Reine schreiben, ein reines Handtuch nehmen. - Mettre (écrire) au propre, prendre une serviette propre
- Pur, sans mélange, sans faute.
- Ein Ring aus reinem Gold, ein Pullover aus reiner Wolle, reiner Orangensaft - Une bague en or pur, un pull pure laine, pur jus d’orange.
Vor dem Verkauf wird das reine Kokain mit Stärke oder anderen Stoffen gestreckt.
- Avant d'être vendue, la cocaïne pure est coupée avec de l'amidon ou d'autres substances.
- Er spricht ein reines Deutsch, das Pferd ist von reiner Rasse, das ist reine Theorie - Il parle un allemand pur, ce cheval est de race pure, c’est de la pure théorie.
- Das habe ich aus reiner Höflichkeit gemacht! - Je l’ai fait par pure politesse !
- Das war reiner Zufall - C’était un pur hasard
- Pur, innocent, sans mauvaises pensées (en particulier de nature sexuelle).
- Eine reine Seele - Une âme pure
- Mein Gewissen ist rein, er hat kein reines Gewissen. - J’ai, il n’a pas la conscience tranquille
Adverbe Modifier
Invariable |
---|
rein \Prononciation ?\ |
rein \ʀaɪ̯n\ invariable
- Vers le dedans, vers l’intérieur.
- Jetzt geh ich rein / Komm rein! Maintenant j’entre / Entre !
- Rein ins Bett! - Au lit !
SynonymesModifier
Interjection Modifier
Invariable |
---|
rein \Prononciation ?\ |
rein! \Prononciation ?\ invariable
- Entre / entrez !
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Berlin : écouter « rein [ʁaɪ̯n] »
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1) De l’ancien français resne, apparenté au français rêne.
- (Nom 2) Du moyen français reins, apparenté au français rein.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rein \ˈɹeɪn\ |
reins \ˈɹeɪnz\ |
rein \ˈɹeɪn\
- Rêne.
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rein \ˈɹeɪn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
reins \ˈɹeɪnz\ |
Prétérit | reined \ˈɹeɪnd\ |
Participe passé | reined \ˈɹeɪnd\ |
Participe présent | reining \ˈɹeɪn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
rein \ˈɹeɪn\
- (Équitation) Tenir les rênes, diriger un cheval.
- (Sens figuré) Tenir les rênes, diriger quelque chose ou quelqu'un.
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rein \ˈɹeɪn\ |
reins \ˈɹeɪnz\ |
rein \ˈɹeɪn\
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « rein [ɹeɪn] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « rein [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
Voir aussiModifier
- rein sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Frison occidentalModifier
ÉtymologieModifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
rein \Prononciation ?\
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
rein \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,5 % des Flamands,
- 94,6 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « rein [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
NorvégienModifier
ÉtymologieModifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
rein \Prononciation ?\ masculin
VolapükModifier
Nom commun Modifier
rein \Prononciation ?\
- (Météorologie) Pluie.