FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin quando.

Conjonction Modifier

quand \kɑ̃\

  1. Lorsque, dans le temps que.
    • Quand je pense à la fragilité des choses humaines…
    • Quand Dieu créa le monde…
    • Quand les armées furent en présence…
    • J’irai vous voir quand je pourrai.
    • On ne se trompe pas quand on attribue son succès à son mérite.
  2. (Suivi d’un conditionnel) Encore que, quoique, alors même que, si.
    • Je serais votre ami, quand bien même vous ne le voudriez pas.
    • Quand je le voudrais, je ne le pourrais pas.
    • Je ne serais pas venu à bout d’achever, quand j’aurais travaillé toute la journée.
    • Et quand cela eût été ? — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 105)
    • Quand il eût écrit dans le goût du temps, sa gloire y eût peu gagné, car il usait d’un procédé néfaste pour publier ses livres. — (Julien Green, William Blake, prophète, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 36)
  3. (Lyonnais) En même temps que.
    • Tu y vas à quelle heure ? Quand toi !

AbréviationsModifier

SynonymesModifier

DérivésModifier

TraductionsModifier

Adverbe interrogatif Modifier

quand \kɑ̃\

  1. (En tête d’une proposition interrogative) Dans quel temps, à quel moment.
    • Dis, quand reviendras-tu ? — (chanson de Barbara)
    • Quand viendra l’accomplissement de vos promesses ?
    • Dites-moi quand vous arriverez.
    • C’est l’été 43, et la guerre n’est pas finie ! Alors quand ? Mon Dieu, quand donc serons-nous délivrés ? Quand, quand, quand ? À chaque changement de saison, on espère, on se dit que cela doit se terminer, pour la simple raison que cela ne peut plus durer… Et puis, ça dure, ça peut durer. — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 305)
  2. (Toujours dans une proposition interrogative, précédé de à, de, depuis, jusqu’à, jusques à, pour, peut former des locutions adverbiales apparentées) Quel temps, quel moment.
    • Depuis quand est-il revenu ?
    • De quand date cet usage ?
    • À quand la partie est-elle remise ?
    • Jusques à quand me persécuterez-vous ? (Désuet)
    • Pour quand me promettez-vous une réponse ?

AbréviationsModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

  • Créole réunionnais : kansa

TraductionsModifier

PrononciationModifier


NotesModifier

On ne fait la liaison que devant un pronom personnelle sujet comme il, ils, elle, elles et on et devant la particule est-ce que.

HomophonesModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier