Conventions internationales modifier

Symbole modifier

can

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du chambri.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) De cant.
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 3) (États-Unis) (Tin can)

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
can cans
\kɑ̃\

can \kɑ̃\ masculin

  1. (Vieilli sauf au Canada) Face la moins large d’une pièce de bois ou d'une tôle métallique.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
can cans
\kɑ̃\

can \kɑ̃\ masculin

  1. (Béarnais) Chien.

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
can cans
\Prononciation ?\

can \Prononciation ?\ masculin

  1. Boîte de conserve.
    • '12 septembre 44 – Nous sommes rentrés dîner chez moi, tous les quatre, avec des boîtes : can de crevettes, can de poulets, can de fromage au jambon, can de maïs, can d’ananas et pour arroser le tout, can de lait concentré délicieusement nourrissant, qui sent le caramel et la propreté. La vache est loin : mais comme nous avions nous aussi oublié le goût du lait… — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 352)

Dérivés modifier

Nom commun 4 modifier

Singulier Pluriel
can cans
\kɑ̃\

can \kɑ̃\ féminin

  1. (Géographie) un petit plateau de calcaire posé sur le schiste, délimité par des vallées[1].

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

1 : Du latin canis.

Nom commun modifier

can masculin

  1. Chien.
  2. Constellation.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Adverbe 1 modifier

can

  1. Variante de quan.

Adverbe 2 modifier

can

  1. Variante de quant.

Anagrammes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Nom) Du vieil anglais canne (« verre, tasse »).
(Verbe 1) Du vieil anglais cunnan (« savoir »).
(Verbe 2) Du nom.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
can
\ˈkæn\
cans
\ˈkænz\
 
A can. (1)

can \ˈkæn\

  1. (États-Unis) (Tin can) Boîte de conserve.
  2. Canette métal, souvent cylindrique.
    • A can of beer.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Plus rare) Bidon.
    • My car ran out of gas. Can I buy a can of gasoline to take to the car?
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Archaïsme) Pot de chambre.
  5. (Argot) (États-Unis) Chiottes, toilettes, w.-c. (appareil sanitaire recueillant et évacuant les besoins naturels).
  6. (Construction) (Archaïsme) (Argot) (États-Unis) Toilettes, w.-c. (pièce destinée à faire ses besoins).

Synonymes modifier

Boîte de conserve :

Cannette :

  • tin can (boite de conserve)
  • tin (Royaume-Uni) (boite de conserve)

Pot de chambre :

→ voir chamber pot

Toilettes (5, 6) :

→ voir toilet

Dérivés modifier

Verbe 1 modifier

Auxiliaire
Temps Affirmatif Négatif
Présent can
\kæn\
can’t
\ˈkænt\
Prétérit could
\kʊd\
couldn’t
\ˈkʊd.n̩t\

can \kæn\ (Auxiliaire)

  1. Pouvoir, savoir, avoir la capacité de.
    • She can speak French.
      Elle peut parler français.
  2. Pouvoir, avoir le droit de.
    • No one can swim here.
      Personne ne peut nager ici.
  3. Pouvoir, avoir la possibilité de.

Quasi-synonymes modifier

Avoir la capacité de :

Avoir le droit de, avoir la possibilité de :

Notes modifier

Après un auxiliaire, on utilise toujours be able to :
  • I will be able to go there tomorrow.
    Je pourrai y aller demain.
Une règle traditionnelle désapprouve l'utilisation de can pour indiquer la permission plutôt que la possibilité (Can I go to John's house?), en réservant may à cette fin (May I go to John's house?), et may est préféré dans le langage soutenu, mais l'usage de can pour la permission est extrêmement répandu.

Verbe 2 modifier

Temps Forme
Infinitif to can
\ˈkæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
cans
\ˈkænz\
Prétérit canned
\ˈkænd\
Participe passé canned
\ˈkænd\
Participe présent canning
\ˈkæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

can \ˈkæn\ transitif

  1. Mettre en boite de conserve.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • Tin can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)   (boite de conserve)
  • Aluminum can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)   (boite de conserve, ou canette)
  • Beverage can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)   (canette)
  • Can sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)   (tous les sens)

Références modifier

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

can \Prononciation ?\

  1. Être décidé.

Catalan modifier

Étymologie modifier

Contraction de ca en.

Nom commun modifier

can \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. La maison de ; chez.
    • Aquell casalot és can Ramon.
      Cette vieille villa est chez Ramon, la maison de Ramon.

Prononciation modifier

Douala modifier

Onomatopée modifier

canª \Prononciation ?\

  1. Onomatopée exprimant le bruit de ferraille.

Adverbe modifier

canª \Prononciation ?\

  1. Résonance métallique.
    • Idubwan i kwedi wase ná canª : « La clé est tombée par terre en faisant un bruit de ferraille. »

Espagnol modifier

 

Étymologie modifier

Du latin canis.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
can
[ˈkan]
canes
[ˈkanes]

can [ˈkan] masculin

  1. (Soutenu) Chien.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Galicien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

can \Prononciation ?\ masculin

  1. (Zoologie) Chien (animal).
  2. (En particulier) Chien mâle.

Voir aussi modifier

  • can sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)  
  • chien sur l’encyclopédie Wikipédia  

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

can \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Bambou, roseau de Fréjus.

Références modifier

Gallois modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté can caniau
Lénition gan ganiau
Nasalisation nghan nghaniau
Spirantisation chan chaniau

can \Prononciation ?\ masculin

  1. Cannette.

Prononciation modifier

Gaélique écossais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

can \Prononciation ?\

  1. Dire.

Synonymes modifier

Gaélique irlandais modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

can \Prononciation ?\

  1. Chanter.

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

can \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Chien (animal).

Italien modifier

Nom commun modifier

Invariable
can

can \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de khan.

Références modifier

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[2].

Préposition modifier

can \ʃan\

  1. En périphérie de (avec mouvement).
    • Taneon, abdi siel, can Nabias widel gozav. — (vidéo)
      D’abord, avant le soir, nous nous promenons en périphérie du hameau Nabias.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « can [ʃan] »

Références modifier

  • « can », dans Kotapedia
  1. Can de Ferrières sur ignrando.fr. Consulté le 2022-07-21
  2. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin canis.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
can
\ˈka\
cans
\ˈkas\

can [ˈka] (ou [ˈkɔ] en languedocien) masculin (pour une femme, on dit : canha) (graphie normalisée)

  1. (Zoologie) Chien (animal).
    • can de caça
      chien de chasse
    • can lebrier/lebrièr
      chien levrier
    • can corrent
      chien courant
    • can fòu/fòl
      chien enragé
    • can de mar
      chien de mer, grande roussette
    • la Tèste de Can
      nom d’un ilôt près de Saint-Tropez et d’un rocher qui domine le village de La Turbie, près de Monaco
    • es un gròs can
      c’est un homme huppé, puissant
    • entre can e lop
      entre chien et loup
    • Enfant
      E can
      Coneisson quau ben ié fan.
      — (Proverbe)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Careça de can,
      Amor de putan,
      Bòna chèra d’òste,
      Non se fai que non n’en còste.
      — (Proverbe)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Aiga e pan
      Vida de can.
      — (Proverbe)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Qui cassa lo can
      Casso Bertrand.
      — (Proverbe gascon)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Los cans ben cans
      E los gats ben gats.
      — (Proverbe béarnais)
      Les chiens font des chiens et les chats font des chats.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

  • can sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)  

Turc modifier

Étymologie modifier

Du persan جان, djân.

Nom commun modifier

can \Prononciation ?\

  1. Vie, âme.

Prononciation modifier

Yupik central modifier

Forme de nom commun modifier

can

  1. Forme possessive à la deuxième personne du singulier de ca.

Prononciation modifier