moins
Français modifier
Étymologie modifier
- (XVe siècle) [1] Du moyen français moins, de l’ancien français moins, meins [1] (XIIe siècle), mains, du latin minus, neutre de minor [1]
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de peu.
Adverbe modifier
Invariable |
---|
moins \mwɛ̃\ |
moins \mwɛ̃\ ou \mwɛ̃s\ (Voir sec. prononciation) invariable
- Comparatif de peu. Servant à marquer l’infériorité d’une personne ou d’une chose, comparée à une autre ou à elle-même sous quelque rapport de qualité, de quantité, d’action, etc.
- Cette pièce est deux fois moins large que longue. : Sa largeur est la moitié de sa longueur.
- Il sera ici dans moins d’une heure.
- (Avec le) Superlatif de peu, servant à marquer le dernier degré de l’infériorité.
- On dit bien souvent que les bons développeurs sont feignants. En effet, ils cherchent systématiquement à réaliser toute tâche en déployant le moins d'effort possible. — (Louis-Guillaume Morand & Thomas Garcia, Windows 7 avancé, 2e édition, Éditions Eyrolles, 2011, p. 327)
- C’est le moins qu’on puisse dire.
- Le mari et la femme affectent de ne pas s’adresser la parole ; c’est bien le moins que chacun se renferme dans son entêtement d’amour-propre. La soupe est servie — (Léon Frapié, Le tyran, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 127)
- (Avec de) Comparatif de peu de. Un plus petit nombre de. Une plus petite quantité de.
- Il y a moins de gens que d’habitude.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Comparatif de peu, servant à marquer le dernier degré de l’infériorité
- Allemand : weniger (de)
- Anglais : less (en)
- Breton : nebeutocʼh (br)
- Catalan : menys (ca)
- Danois : mindre end (da), mindre (da)
- Espagnol : menos (es)
- Gallo : mein (*), poént si (*)
- Hongrois : kevésbé (hu)
- Kotava : le- (*)
- Néerlandais : minder (nl)
- Normand : meins (*)
- Occitan : mens (oc)
- Portugais : menos (pt)
- Russe : менее (ru)
- Sicilien : menu (scn)
- Turc : daha az (tr)
- Wallon : moens (wa)
Superlatif de peu, servant à marquer le dernier degré de l’infériorité
Conjonction modifier
Invariable |
---|
moins \mwɛ̃\ |
moins \mwɛ̃\ ou \mwɛ̃s\ invariable
- (Mathématiques) Soustraction, indique qu’il faut retrancher la seconde quantité de la première.
- Cinq moins deux égalent trois.
Antonymes modifier
Traductions modifier
Soustraction
- Allemand : minus (de), weniger (de)
- Anglais : minus (en)
- Breton : nemet (br)
- Chinois : 减 (zh) (減) jiǎn
- Coréen : 빼기 (ko) ppaegi, 마이너스 (ko) maineoseu
- Danois : minus (da)
- Espagnol : menos (es)
- Finnois : miinus (fi)
- Gallo : mein (*)
- Japonais : 引く (ja) hiku
- Kotava : bas (*)
- Métchif : mwayn (*)
- Néerlandais : min (nl)
- Normand : meins (*)
- Same du Nord : eret (*)
- Turc : eksi (tr)
Nom commun modifier
Singulier et pluriel |
---|
moins \mwɛ̃\ |
moins \mwɛ̃\ ou \mwɛ̃s\ masculin, singulier et pluriel identiques
Synonymes modifier
- signe moins (Unicode 2d, 2212)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Allemand : Minus-Zeichen (de) neutre
- Anglais : minus sign (en)
- Bambara : - (bm)
- Breton : nemet (br)
- Chinois : 减号 (zh) (減號) jiǎnhào, 负号 (zh) (負號) fùhào
- Danois : minustegn (da) neutre
- Japonais : 減算記号 (ja) gensankigō (soustraction) ; 負符号 (ja) fufugō, 負号 (ja) fugō (négatif)
- Kotava : basstaa (*)
- Turc : eksi (tr)
Prononciation modifier
- La prononciation \mwɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \wɛ̃\.
- \mwɛ̃\
- (Occitanie, Nouvelle-Aquitaine) \mwɛ̃s\[1],[2]
- Français méridional : \mwɛŋ\
- Canada : \mwẽ\
- France (Paris) : écouter « moins [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « moins [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « moins [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « moins [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- moins sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- [1] « moins », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, vingT et moinS sur Français de nos régions, 31 août 2016. Consulté le 9 août 2017
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 9 août 2017
Ancien français modifier
Adverbe modifier
moins \Prononciation ?\