leon
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin leo.
Nom commun Modifier
leon \Prononciation ?\ masculin
- Lion (animal).
VariantesModifier
AnagrammesModifier
Anglo-normandModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin leo.
Nom commun Modifier
leon \Prononciation ?\ masculin
- Lion (animal).
BretonModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
leon | leoned |
leon \Prononciation ?\ masculin (pour la femelle, on dit : leonez)
- (Mammalogie) Lion.
DérivésModifier
PrononciationModifier
- France (Bretagne) : écouter « leon [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- Leon sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
RéférencesModifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 459b
Gaélique irlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin leo.
Nom commun Modifier
leon \Prononciation ?\ masculin
- Lion (animal).
PrononciationModifier
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « leon [Prononciation ?] » (bon niveau)
KotavaModifier
ÉtymologieModifier
Adverbe Modifier
leon \lɛˈɔn\ ou \leˈon\ ou \leˈɔn\ ou \lɛˈon\
- En moins, moins.
- Noelkeon leon gilutiú nume tí lereltkiraf. — (vidéo)
- Actuellement, je fais moins de sport donc je suis moins musclé.
- Noelkeon leon gilutiú nume tí lereltkiraf. — (vidéo)
PrononciationModifier
- France : écouter « leon [lɛˈɔn] »
RéférencesModifier
- « leon », dans Kotapedia
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin leo.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
leon \le.ˈu\ |
leons \le.ˈus\ |
leon \le.ˈu\ masculin (pour la femelle, on dit : leona) (graphie normalisée)
- (Zoologie) Lion (animal).
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Variantes orthographiquesModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « leon [le.ˈu] »
RéférencesModifier
- [1] Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-84974-125-2
- [2] Simon-Jude Honnorat, Dictionnaire provençal-français ou Dictionnaire de la langue d’oc, ancienne et moderne, suivi d’un vocabulaire français-provençal, tome IV H-O 1847 → consulter cet ouvrage
- [3] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- [4] « Louis Boucoiran », dans [IEO Paris], Dictionnaire analogique et étymologique des idiomes méridionaux qui sont parlés depuis Nice jusqu’à Bayonne et depuis les Pyrénées jusqu’au centre de la France, comprenant tous les termes vulgaires de la flore et de la faune méridionale, un grand nombre de citations prises dans les meilleurs auteurs ainsi qu’une collection de proverbes locaux tirés de nos moralités populaires, vol II - D-L, Imprimerie Louis Roumieux, Nîmes, 1875 → consulter cet ouvrage
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
leon
- Lion.
VolapükModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin leo.
Nom commun Modifier
leon \Prononciation ?\
- Lion (animal).