gos
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
gos
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du groningois.
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: gos, SIL International, 2023
Ancien français modifier
Forme de nom commun modifier
gos \Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet de gou.
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Peut-être à partir d'un appel utilisé pour les chiens : catalan ca, espagnol chucho, du latin canis.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | gos [Prononciation ?] |
gossos [Prononciation ?] |
Féminin | gossa [Prononciation ?] |
gosses [Prononciation ?] |
gos masculin singulier
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Espagne (Villarreal) : écouter « gos [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
Cornique modifier
Étymologie modifier
- Voir le mot breton gwad
Nom commun modifier
gos \ɡos\ masculin
- (Anatomie) Sang.
Variantes orthographiques modifier
- En cornique commun, ce mot s'écrit goes.
Islandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Type | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | gos | gosinn | gosar | gosarnir |
Accusatif | gos | gosinn | gosa | gosana |
Datif | gosi | gosinum | gosum | gosunum |
Génitif | goss | gossins | gosa | gosanna |
Synonymes modifier
- (1) eldgos
- (2) gosdrykkur
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Islande : écouter « gos [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- De l’ancien occitan goz.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
gos \'ɡus\ |
gosses \'ɡuses\ |
gos \ɡus\ masculin (pour une femelle, on dit : gossa) (graphie normalisée)
- Chien (animal).
- Èra un gos, le gos d’en Baudufa — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, pages 24-25, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- Èra un gos, le gos d’en Baudufa — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, pages 24-25, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
Notes modifier
- Ce terme est notamment usité dans le département de l’Aude.
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- gosset (« jeune chien »)
- canhòt (« jeune chien »)
- cadèl (« jeune chien »)
- gossalha (« les chiens, la canaille »)
- gossàs (« gros chien »)
- gossassa (« grosse chienne »)
- gossatièr (« qui aime les chiens, paillard »)
Dérivés modifier
- gos fól (« chien enragé »)
- lenga de gos (« cynoglosse »)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985
Same du Nord modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
gos /ˈɡos/
- Où, d’où.
- Davimus Suomas ávžžuhit geavahit máskka buot almmolaš sissajiin, gos ii leat vejolaš doallat dorvogaskkaid nugo teáhteriin, gávppiin ja restoráŋŋain. — (yle.fi)
- Dans le nord de la Finlande, on recommande d’utiliser un masque dans tous les lieux publics fermés où il n’est pas possible de garder les distances sanitaires, comme dans les théâtres, dans les magasins et dans les restaurants.
- Davimus Suomas ávžžuhit geavahit máskka buot almmolaš sissajiin, gos ii leat vejolaš doallat dorvogaskkaid nugo teáhteriin, gávppiin ja restoráŋŋain. — (yle.fi)
Dérivés modifier
Siar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
gos \Prononciation ?\ transitif
Dérivés modifier
Slovène modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | gos | gosi | gosi |
Accusatif | gos | gosi | gosi |
Génitif | gosi | gosi | gosi |
Datif | gosi | gosema | gosem |
Instrumental | gosjo | gosema | gosmi |
Locatif | gosi | goseh | goseh |
gos \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Oie.
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Suédois modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | gos | goset |
Vieil anglais modifier
Étymologie modifier
- Du germanique *gans : vieux frison gōs, moyen néerlandais gans (néerlandais gans), allemand Gans, vieux norrois gás (suédois gås), indo-européen *g̑ʰans-, avestique zā, grec χήν, latin ānser, russe гусь, letton zùoss, vieil irlandais géiss.
Nom commun modifier
gōs \ɡo:s\ féminin
- (Ornithologie) Oie.
- Hwilum ic græde swa gos.
- Parfois, je crie comme une oie — (Exeter Book).
- Hwilum ic græde swa gos.