es
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
es invariable
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Siècle à préciser) De l’ancien français es (forme du verbe estre), lui-même issu du latin es (forme du verbe esse).
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe être | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
tu es | ||
es \ɛ\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe être.
- "Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis. — (François Mauriac, Mémoires intérieurs)*
PrononciationModifier
- \ɛ\, \e\
- Français méridional : \e\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « es [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « es [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « es [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « es [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
Pronom personnel Modifier
es \ɛs\ neutre nominatif accusatif
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun grammaticalement neutre : il, elle, ce, ça.
- Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
- Où est le livre ? Il est sur la table.
- Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l’accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, la, ça.
- Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
- As-tu lu le livre ? Non, je ne l’ai pas lu.
- Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
- (Impersonnel) Utilisé comme sujet des verbes météorologiques : il
- Es regnet.
- Il pleut.
- Es regnet.
Note d’usage :
- Attention, ce pronom peut faire référence à un être humain. Par exemple, il peut avoir comme référent le substantif neutre Mädchen (« (jeune) fille ») :
- Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
- La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
- Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
- On peut cependant aussi se référer au genre sémantique du référent plutôt qu’au genre grammatical :
- Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich | mich | mir | meiner |
2e | — | du | dich | dir | deiner | |
3e | Masculin | er | ihn | ihm | seiner | |
Féminin | sie | sie | ihr | ihrer | ||
Neutre | es | es | ihm | seiner | ||
Pluriel | 1re | — | wir | uns | uns | unser |
2e | — | ihr | euch | euch | euer | |
3e | — | sie | sie | ihnen | ihrer | |
Sie * | Sie * | Ihnen * | Ihrer * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
PrononciationModifier
- \ɛs\
- Allemagne : écouter « es [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : es
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
Forme de préposition Modifier
es \Prononciation ?\
- Dans les.
- La meie aneme ès tues mains — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 192, circa 1100-50. Manuscrit es.)
- mettre tuiaus es barbes de la saiete — (H. de Mondeville, Chirurgie, f. 39v., fin de la 2e colonne)
- La meie aneme ès tues mains — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 192, circa 1100-50. Manuscrit es.)
VariantesModifier
- ès (forme modernisée pour éviter l’homographie avec la forme du verbe estre. « È » n’existait pas en ancien français)
DérivésModifier
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Français : ès
BrabançonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe Modifier
es \Prononciation ?\
Forme de verbe Modifier
es \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de « être ».
RéférencesModifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 136
- Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages ISBN 9789082526325, page 93
EspagnolModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe ser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) es | ||
es \es\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »).
- La cultura es un adorno y el negocio es el negocio. — (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)
- La culture est un ornement est les affaires sont les affaires.
- La cultura es un adorno y el negocio es el negocio. — (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
AnagrammesModifier
GlosaModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
es \Prononciation ?\
- Être.
IndonésienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
es \Prononciation ?\
LatinModifier
Forme de verbe Modifier
es \Prononciation ?\
- Deuxième personne du présent de l’indicatif de sum (« être »).
AnagrammesModifier
LettonModifier
Pronom personnel Modifier
Déclinaison de es | |
---|---|
Nominatif | es |
Accusatif | mani |
Génitif | manis (mans) |
Datif | man (manim) |
Instrumental | mani |
Locatif | manī |
es \ɛs\
- Je, première personne du singulier au nominatif.
NotesModifier
- Le génitif mans est un pronom possessif (« mon »), tandis que manis est le génitif correct (« de moi »).
- Le datif manim est utilisé seulement de manière optionnelle, avec des prépositions.
PrononciationModifier
- Lettonie (Riga) : écouter « es [Prononciation ?] »
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | es \ʔɛs\ |
essen \ʔɛ.səⁿ\ |
Diminutif | esje \ʔɛ.sʲə\ |
esjes \ʔɛ.sʲəs\ |
es \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Frêne (arbre).
DérivésModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,8 % des Flamands,
- 87,3 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « es [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
PitcairnaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l'anglais is.
Verbe Modifier
es \Prononciation ?\
- Être.
AntonymesModifier
RéférencesModifier
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages ISBN 9780646373591, page 35 → [version en ligne]
Tatar de CriméeModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
es \Prononciation ?\
- Mémoire, capacité à retenir.
TussentaalModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe Modifier
es \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, 169 pages, page 75 → [lire en ligne]