Voir aussi : ES, Es, és, ès, ës, ēs, , E’s, e’s, êş, -es, -és, -ès, -ês, -es-, .es

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

es invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’espagnol.

Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) De l’ancien français es (forme du verbe estre), lui-même issu du latin es (forme du verbe esse).

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe être
Indicatif Présent
tu es
Imparfait
Passé simple
Futur simple

es \ɛ\

  1. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe être.
    • "Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis. — (François Mauriac, Mémoires intérieurs)
    • Eh! quoi, lui dis-je, n’es-tu pas le curé? — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 2020)
    • Es-tu maintenant une SWERF, une sex worker exclusionary radical feminist, en plus d'être une TERF ? Tu n’es peut-être même plus une féministe radicale ? Qu'est-ce que tu es ? Es-tu seulement quelqu'un. — (Salman Rushdie, La Maison Golden, traduit de l'anglais par Gérard Meudal, Editions Actes Sud, 2018)

Nom commun modifier

Invariable
es
\ɛs\

es \ɛs\ masculin

  1. Dix-neuvième lettre de l’alphabet cyrillique, с.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand ëz, du vieux haut allemand iz, du proto-germanique *it.

Pronom personnel modifier

es \ɛs\ neutre nominatif accusatif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre au nominatif, pour faire référence à nom commun (personne, animal, objet, concept) grammaticalement neutre ou à une proposition : il, elle, ce, ça.
    • Wo ist das Buch? Es liegt auf dem Tisch.
      Où est le livre ? Il est sur la table.
    • Jedes Vorstandsmitglied kann das Wort ergreifen, wenn es dies wünscht.
      Chaque membre du conseil d’administration peut prendre la parole lorsqu’il le souhaite.
    • Aufgabe des Chefs ist es, den Gesamtüberblick zu behalten.
      C’est la tâche du chef de garder une vue d’ensemble.
    • Er versuchte, die Türe zu öffnen, aber es gelang ihm nicht.
      Il essayait d’ouvrir la porte, mais il n’y arrivait pas.
    • Die Waldarbeiter in den USA, die (das Flanellhemd) tatsächlich als Erste trugen, erwarteten von ihm lediglich drei Dinge: Es sollte wärmen. Es sollte den Schweiß aufsaugen. Es sollte robust sein. Dass Schmutzflecken im Gewimmel der Karos praktisch unsichtbar wurden, kam als Bonus noch hinzu. — (Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 [texte intégral])
      Les forestiers américains, qui ont été les premiers à porter la chemise en flanelle, attendaient d'elle trois choses : qu'elle réchauffe. Elle devait absorber la transpiration. Elle devait être robuste. En prime, les taches de saleté devenaient pratiquement invisibles dans le fourmillement des carreaux.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du singulier neutre à l’accusatif, pour faire référence à un nom commun grammaticalement neutre : le, la, ça.
    • Hast du das Buch gelesen? Nein, ich habe es nicht gelesen.
      As-tu lu le livre ? Non, je ne l’ai pas lu.
  3. (Impersonnel) Utilisé comme sujet sans valeur sémantique, notamment des verbes météorologiques : il
    • Es regnet.
      Il pleut.
    • Es ist spät.
      Il est tard.
  4. (Impersonnel) Utilisé comme complément à l’accusatif sans valeur sémantique.
    • Sie wird es noch weit bringen.
      Elle ira encore loin.
  5. (Impersonnel) Utilisé pour remplir une position syntactique sans valeur sémantique.
    • Es spielt das Fernsehorchester.
      L’orchestre télévisé joue.

Note d’usage :

  • Attention, ce pronom peut faire référence à un être humain. Par exemple, il peut avoir comme référent le substantif neutre Mädchen (« (jeune) fille ») :
    • Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist es müde.
      • La fille a beaucoup dansé et maintenant elle est fatiguée.
  • On peut cependant aussi se référer au genre sémantique du référent plutôt qu’au genre grammatical :
    • Das Mädchen hat viel getantzt und jetzt ist sie müde.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels en allemand
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Génitif
Singulier 1re ich mich mir meiner
2e du dich dir deiner
3e Masculin er ihn ihm seiner
Féminin sie sie ihr ihrer
Neutre es es ihm seiner
Pluriel 1re wir uns uns unser
2e ihr euch euch euer
3e sie sie ihnen ihrer
Sie * Sie * Ihnen * Ihrer *

* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.

Prononciation modifier

  • (Allemagne) : écouter « es [ɛs] »
  • (Allemagne) : écouter « es [ɛs] »
  • (Allemagne) : écouter « es [ɛs] »
  • Berlin : écouter « es [ɛs] »

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

 Composé de en et de les.

Forme de préposition modifier

es \Prononciation ?\

  1. Dans les.

Variantes modifier

  • ès (forme modernisée pour éviter l’homographie avec la forme du verbe estre. « È » n’existait pas en ancien français)

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

  • Français : ès

Brabançon modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe 1 modifier

es \Prononciation ?\

  1. Il y a.

Forme de verbe 2 modifier

es \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de « être ».

Références modifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 136
  • Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin se.

Pronom modifier

es \Prononciation ?\

  1. Se.

Variantes modifier

Prononciation modifier

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Pronom démonstratif) Du portugais este ou esse.
(Pronom personnel) Du portugais eles.

Adjectif démonstratif modifier

es \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Ce. Note d’usage : il ne s'emploie qu'au singulier pour désigner ce qui est de proximité immédiate.

Pronom démonstratif modifier

es \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Ce. Note d’usage : il ne s'emploie qu'au singulier pour désigner ce qui est de proximité immédiate.

Pronom personnel modifier

es \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Ils, elles. Note d’usage : pronom personnel de la troisième personne du pluriel proclitique.

Références modifier

  • Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 170
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii

Espagnol modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe ser
Indicatif Présent (yo) es
(tú) es
(vos) es
(él/ella/usted) es
(nosotros-as) es
(vosotros-as) es
(os) es
(ellos-as/ustedes) es
Imparfait (yo) es
(tú) es
(vos) es
(él/ella/usted) es
(nosotros-as) es
(vosotros-as) es
(os) es
(ellos-as/ustedes) es
Passé simple (yo) es
(tú) es
(vos) es
(él/ella/usted) es
(nosotros-as) es
(vosotros-as) es
(os) es
(ellos-as/ustedes) es
Futur simple (yo) es
(tú) es
(vos) es
(él/ella/usted) es
(nosotros-as) es
(vosotros-as) es
(os) es
(ellos-as/ustedes) es

es \es\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier ser (« être »).

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Glosa modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

es \Prononciation ?\

  1. Être.

Griko modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition modifier

es \Prononciation ?\

  1. À.

Références modifier

Indonésien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

es \Prononciation ?\

  1. Glace.

Prononciation modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Invariable
es

es \Prononciation ?\ féminin

  1. Es, dix-neuvième lettre de l’alphabet cyrillique.

Kotava modifier

Forme de verbe modifier

Participe Présent Passé Futur
Actif es eyes etes
Passif en eyen eten
voir Conjugaison en kotava

es \ɛs\ ou \es\

  1. Participe actif présent du verbe é.

Anagrammes modifier

Références modifier

Latin modifier

Forme de verbe modifier

es \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du présent de l’indicatif de sum (« être »).

Anagrammes modifier

Letton modifier

Pronom personnel modifier

Déclinaison de es
Nominatif es
Accusatif mani
Génitif manis (mans)
Datif man (manim)
Instrumental mani
Locatif manī

es \ɛs\

  1. Je, première personne du singulier au nominatif.

Notes modifier

Le génitif mans est un pronom possessif (« mon »), tandis que manis est le génitif correct (« de moi »).
Le datif manim est utilisé seulement de manière optionnelle, avec des prépositions.

Prononciation modifier

Moyen français modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français es.

Forme de pronom modifier

es *\Prononciation ?\

  1. Dans les.
    • Soy esjouyr es gestes de son corps — (Le compost et calendrier des bergers (lien). 1496. Édition non-numérotée.)

Forme de verbe modifier

es *\Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de estre.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom es
\ʔɛs\
essen
\ʔɛ.səⁿ\
Diminutif esje
\ʔɛ.sʲə\
esjes
\ʔɛ.sʲəs\

es \Prononciation ?\ masculin

  1. (Botanique) Frêne (arbre).

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 89,8 % des Flamands,
  • 87,3 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Pitcairnais modifier

Étymologie modifier

De l'anglais is.

Verbe modifier

es \Prononciation ?\

  1. Être.

Antonymes modifier

Références modifier

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 35[version en ligne]

Tatar de Crimée modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

es \Prononciation ?\

  1. Mémoire, capacité à retenir.

Tussentaal modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

es \Prononciation ?\

  1. Un jour, jadis.

Références modifier