Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

man

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du mandingue.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Interjection) De l’anglais, même sens et même utilisation.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
man mans
\mɑ̃\

man \mɑ̃\ masculin

  1. (Zoologie) (Vieilli) Larve du hanneton.
    • Il imagina, pour détruire les mans, d’enfermer des poules dans une cage à roulettes, que deux hommes poussaient derrière la charrue ; ce qui ne manqua point de leur briser les pattes. — (Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881)

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Interjection

modifier
Singulier Pluriel
man mans
\man\

man \man\

  1. S’utilise dans les milieux populaires, surtout chez les jeunes, pour interpeller un homme.
    • Je me servais d'une couple de livres, je les avais pris à la bibliothèque ou dans des ventes de garage. Vraiment hallucinant, man ! La magie noire, ben du monde freake avec ça, mais il y a rien d’épeurant là-dedans. — (David Dorais, Le Cabinet de curiosités : nouvelles, Québec : Les éditions de l’instant même, 2010, page 54)
    • J’en reviens pas, man! — (David Goudreault, La Bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 376)

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • man sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \mɑn\ (pluriel : manne, mans)

  1. Mari, époux.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De Mann (« homme »)  Référence nécessaire.
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand man, du moyen bas allemand man et du vieux haut allemand man (« n'importe qui »). Apparenté au vieux saxon man , au moyen néerlandais men et au néerlandais men, au vieil anglais man[1].

Pronom indéfini

modifier

man \man\

  1. On, dans le sens de tout le monde.
    • Ich weiß, dass man im Internet allerlei Tricks findet, anhand derer man bestimmen kann, ob ein rohes Ei noch gut oder schon faul ist. — (Sara Peschke, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])
      Je sais que l'on trouve sur Internet toutes sortes d'astuces permettant de déterminer si un œuf cru est encore bon ou déjà pourri.
    • Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben. — (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])
      Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles.
    • Sie sagte: «Ihr müßt es so einrichten können, daß man euch nachläuft!» Man lief ihr zunächst sehr viel nach, dann immer weniger, und da man sie nicht zu sehen bekam, vergaß man sie schließlich. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      « Sachez, disait-elle, vous laisser désirer. » On la désira beaucoup, puis de moins en moins, et, faute de la voir, on finit par l’oublier.
  2. On, une personne exemplaire imaginée.
  3. Quelqu'un, la personne ou les personnes mentionnées avant.
    • Meine Reportage fängt gut an, sage ich mir, während man mich warten lässt: geheime Verstecke, ein Leben im Untergrund, all das ist äußerst romantisch. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Je me dis, tandis qu’on me fait patienter, que mon reportage commence bien : planques, clandestinité, tout cela est romanesque au possible.
  4. N'importe qui.
    • Eigentlich kann man Trinken nicht lernen, sagt der Kriegsgefangene, man muss mit einer stählernen Leber geboren sein, doch genau das ist bei Eduard der Fall. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      En fait, dit le prisonnier de guerre, boire ne s’apprend pas : il faut être né avec un foie en acier, et c’est le cas d’Édouard.
  5. Tu, vous, dans un contexte ironique.
  6. On, je, nous, mais appliqué à la généralité.

Prononciation

modifier
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • Autriche (Vienne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »
  • (Allemagne) : écouter « man [man] »

Homophones

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-332)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 594.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 194.

Nom commun

modifier

man *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Rare) Variante de main.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du vieil anglais mann (« personne, homme, quelqu’un »), du proto-germanique *mann-.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
man
\ˈmæn\
men
\ˈmɛn\

man \ˈmæn\

  1. Homme, être humain mâle adulte.
  2. (Générique) Être humain, quel que soit son genre. Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste. Pas utilisé si le référent est logiquement une femme[1].
    • Man is by nature a social animal. — (La Politique, Aristote)
      L’homme est par nature un animal social.
  3. (Collectif) Homme, l’humanité prise dans son ensemble. Note : Utilisé sans article. Certains trouvent ce mot sexiste.
    • The dawn of man.
      L’aube de l’humanité.
  4. Homme d’honneur.
  5. (Familier) Professionnel approprié. Note d’usage : Utilisé avec l’article défini.
    • He’s the man.
      Il est le professionnel de la situation.
  6. (Échecs) (Chessman) (Familier) Pièce d’échecs.

Variantes orthographiques

modifier

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

→ voir -man

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Interjection

modifier

man \ˈmæn\

  1. Ça alors !
  2. Mec !, mon pote !
Temps Forme
Infinitif to man
\ˈmæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
mans
\ˈmænz\
Prétérit manned
\ˈmænd\
Participe passé manned
\ˈmænd\
Participe présent manning
\ˈmæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

man \ˈmæn\

  1. Assurer, être en charge d’un travail.
  2. Manœuvrer, assurer le fonctionnement d’un appareil, d’un véhicule.
    • Man the lifeboats. The ship is sinking.
      Mettez les canots de sauvetage à la mer. Le bateau est en train de couler.

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Références

modifier
  1. Casey Miller et Kate Swift, Words and Women, 1976, édition 2000, ISBN 9780595159222, pages 28-29 :
    One may be saddened but not surprised at the statement, “Man is the only primate that commits rape.” Although, as commonly understood, it can apply to only half the human population, it is nevertheless semantically acceptable. But “man, being a mammal, breast-feeds his young” is taken as a joke.

Bagirmi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier
  • Henri Gaden, Essai de grammaire de la langue baguirmienne, page 122, 1906.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Monde.
    • man nga nun'n.
      Dans ce monde.

man \Prononciation ?\

  1. Donner.
    • Aya man awie.
      Aya donne du riz.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  • Dictionnaire baoulé-français, Nouvelles Éditions ivoiriennes, 2003.

Étymologie

modifier
De l’occitan ban[1].

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Ban de mariage.

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man

  1. (Brusseleer) Homme.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté man
Adoucissante van
Mixte van

man \ˈmãːn\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe menel.
    • Dilavar e van eur pennad ar c’habiten. — (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 39)
      Le capitaine reste silencieux un moment.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe menel.

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier
Berbère

arabe

alphabet berbère

man

tifinaghe

ⵎⴰⵏ

man \Prononciation ?\

  1. Quel.

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Du français moi.

Pronom personnel

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier, je.
    • Man ni trantan.
      J’ai trente ans.
    • Man ped paspò-mwen.
      J’ai perdu mon passeport.

Références

modifier
  • Manuella Antoine, Créole martiniquais - guide de conversation, Assimil, 2014.
  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10

Étymologie

modifier
Du latin manus.

Nom commun

modifier

man \mɑ̃\ féminin

  1. (Anatomie) Main.

Forme du valdôtain des communes d’Arnad,Brusson, Charvensod, Courmayeur,Introd, Montjovet, Valgrisenche, Valtournenche. Forme du valaisan de Bagnes et de Chermignon.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

man \Prononciation ?\

  1. Je.
    • man dɔ diɛ nii n'yé é lé nɩn ɔ zaa bɔ ka taō.
      Je crois que ma mère est la femme la plus respectable au monde.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Fanfare.
    • manhou dibokalé
      Sonner des fanfares
  2. Nourriture.
    • a vinhmounin a ɩ man
      Son petit frère a mangé sa nourriture

man \Prononciation ?\

  1. Comprendre.
    • man vo zé ɛ nɩn pa voupinhn', ɛ wa man béa?
      Je te l'ai déjà dit vingt fois, quand vas-tu comprendre ?

Prononciation

modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Étymologie

modifier
Du latin manus.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\ féminin (pluriel : mans)

  1. Main.
  2. Chacune des deux pattes avant de certains quadrupèdes, comme le cheval.
  3. (Sens figuré) Habileté, à faire quelque chose mais aussi à communiquer avec quelqu’un.

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Non muté man mannau
Lénition fan fannau

man \man\ masculin

  1. Lieu, endroit, place.
    • Nid oedd unrhyw fan i eistedd.
      Il n’y avait pas de place pour s’asseoir.

Voir aussi

modifier
  • man sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Lac.

Variantes dialectales

modifier
  • men en dialecte de Pelly Banks et de Ross River

Forme et orthographe du dialecte de Liard.

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant

modifier

man \man\

  1. Tel, quel.
    • Man agralaf jaftol ! — (1=vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018)
      Quels gentils bœufs !

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « man [man] »

Références

modifier
  • « man », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kurmandji
Soranî

man verbe simple intransitif (voir la conjugaison)

Radical du présent : -mîn- (kurmandji), -mên- (sorani) ; radical du passé : ma
  1. Rester, demeurer.

Variantes

modifier

Références

modifier

Forme de pronom personnel

modifier
Déclinaison de es
Nominatif es
Accusatif mani
Génitif manis (mans)
Datif man (manim)
Instrumental mani
Locatif manī

man \Prononciation ?\

  1. Datif de es.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Un.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Un.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom man mannen
Diminutif mannetje mannetjes

man \mɑn\ masculin

  1. Homme (sans distinction de genre).
    • de gemene man
      la populace
    • op de man af
      de but en blanc
    • (Sens figuré) man en paard noemen
      appeler un chat un chat
  2. Homme (par opposition à femme), gars.
    • (Sens figuré) met man en macht
      de toutes ses forces
    • (Sens figuré) met man en macht werken aan
      travailler avec acharnement à
    • iets aan de man brengen
      écouler, refiler quelque chose à quelqu’un
  3. Mari, époux.

Synonymes

modifier

homme (être humain)

homme (par opposition à femme)

mari

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • Pays-Bas : écouter « man [mɑn] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « man [Prononciation ?] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin manus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
man
\ˈma\
mans
\ˈmas\

man \ˈma\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Anatomie) Main.
  2. Côté.
    • Téner la man.
      Suivre le côté droit.
    • A fòra man.
      Sur la gauche.
  3. Gant de toilette.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

man \man\

  1. Effrayé.

Variantes

modifier
Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin manus.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Main.

Étymologie

modifier
(Autobus) De la marque allemande MAN.
(Vassal) De l’allemand Mann (« homme »)[1] qui donne aussi man (« vassal ») en tchèque.

Nom commun 1

modifier
 

man \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Transport) Autobus de la marque MAN.

Nom commun 2

modifier

man \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Histoire) Vassal.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. « man », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

modifier
Du latin manus.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Main.
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Variantes dialectales

modifier

Adverbe

modifier

man /ˈmɑn/

  1. Combien (dans les degrés de comparaison).
    • Muittán man ilolaččat leimmet go beasaimet olggos dievvái fiertun ja beaivvádahkan. Doppe čohkkáimet ja sárgguimet govaid. — (Skuvla.info)
      Je me souviens combien nous étions heureux quand nous parvenions à aller dehors sur la colline par beau temps et sous le soleil. Là, nous nous asseyions et dessinions des images.

Forme de pronom relatif

modifier

man /ˈmɑn/

  1. Génitif singulier de mii.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Banane.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Homme (de genre masculin).

man \Prononciation ?\

  1. Pouvoir.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier man mannen
Pluriel män männen

man \man\ commun

  1. Homme (de genre masculin).
    • Som en man.
      Comme un seul homme.
    • En man står vid sitt ord.
      Un homme honnête n'a qu'une parole.
  2. Mari, époux.

Synonymes

modifier

Nom commun 2

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier man manen
Pluriel manar manarna

man \Prononciation ?\

  1. Crinière.

man \Prononciation ?\

  1. On.
    • Det tycker man inte om.
      'On n’aime pas cela.

Prononciation

modifier
  • \man\
    • Suède (Gotland) : écouter « man [man] »

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’allemand Mann (« homme »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif man mani
ou manové
Génitif mana manů
Datif manovi manům
Accusatif mana many
Vocatif mane mani
ou manové
Locatif manovi manech
Instrumental manem many

man \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Histoire) Vassal.
    • Manská soustava byl ve středověku systém územních a organizačních jednotek vázaných na hrady, který navázal na hradskou soustavu. Jednotlivá území byla vlastníkem dědičně propůjčována osobám (manům), které mu zato byly vázány protislužbami nejčastěji vojenské povahy. Tito manové spolu s pozemky získali i jistá právní, soudní a ekonomická privilegia. — (Wikipedie)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Voir aussi

modifier
  • Man (leník) sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Enfant.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Un.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral

modifier

man \man˦\

  1. (Dialecte) Dix mille.

Adverbe

modifier

man \man˦\

  1. Faussement.
    • Khai man
      Déclarer faussement

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

man \Prononciation ?\

  1. Moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier