Ouvrir le menu principal

Sommaire

Ancien françaisModifier

Nom commun Modifier

make \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de maque.

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté au néerlandais maken et à l’allemand machen.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
make
\ˈmeɪk\
makes
\ˈmeɪks\

make \ˈmeɪk\

  1. Marque.

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to make
\ˈmeɪk\
Présent simple,
3e pers. sing.
makes
\ˈmeɪks\
Prétérit made
\ˈmeɪd\
Participe passé made
\ˈmeɪd\
Participe présent making
\ˈmeɪ.kɪŋ\
voir conjugaison anglaise

make \ˈmeɪk\ transitif

  1. Faire, construire.

DérivésModifier

PrononciationModifier

HawaïenModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

make \ma.ke\

  1. Mourir, mettre à mort.
  2. Périr.
  3. Éprouver un malheur.

RéférencesModifier

  • Boniface Mosblech, Vocabulaire océanien-français et français-océanien, page 62, 1843.

NorvégienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

make \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Pareil, pareille. Désigne une même chose semblable d’une paire.
    • Hvor er maken til denne skoen? : Où est l’autre (la pareille) chaussure ?

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Defini
Singulier make maken
Pluriel makar makarna

make \Prononciation ?\ masculin (équivalent féminin : maka)

  1. Mari, époux.
    • Jag vet inte om du har träffat min make?
      Je ne sais pas si tu as rencontré mon mari ?

SynonymesModifier

PrononciationModifier