Conventions internationales modifier

Symbole modifier

ban invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du balinais.

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) De l’ancien bas vieux-francique *ban (« loi dont la non-observance entraîne une peine » → voir ban en ancien français) apparenté au vieux haut allemand ban « commandement sous menace de peine, défense, juridiction et son domaine », au vieux norrois ban (« défense, interdiction »), ban en anglais – tous dérivés du verbe germanique *banną (« parler publiquement sous le contrôle d’une autorité », « commander ou défendre sous menace de peine » → voir bannen dans les langues germaniques) remontant au radical indo-européen *bhā- (« parler » → voir for et fandus « parler, permis » en latin, fabuler en français, hablar, « parler » en espagnol, etc).
(Nom commun 2) (1697) Du serbo-croate бан, ban probablement[1] d’origine avare, le mongol a bayan (« riche, propriétaire »).
(Nom commun 3) De l’anglais ban.
(Nom commun 4) De l’anglais Banburismus, processus cryptanalytique développé par Alan Turing, lui même-issu du nom de la ville anglaise Banbury.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
ban bans
\bɑ̃\

ban \bɑ̃\ masculin

  1. Proclamation pour ordonner ou défendre quelque chose.
    • Le général fit publier un ban pour défendre aux soldats de s’éloigner du camp.
  2. (En particulier) Publication par voie d’affiches à la porte de la mairie, ou d’un lieu de culte, d’une promesse de mariage entre deux personnes.
  3. (Histoire) Convocation par le suzerain des nobles pour le servir à la guerre, soit eux-mêmes en personne, soit par un certain nombre de gens armés, proportionnellement au revenu et à la qualité de chaque fief.
    • Cette frontière qu’il fallait défendre contre les Goths et contre les Basques appartenait alors toute entière au roi d’Austrasie, au nom duquel le ban de guerre fut publié sur les deux rives de l’Adour. […], le mark-graf ordonna une levée en masse des habitants du pays ; […]. — (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2e récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965)
  4. (Par extension) (Noblesse) Le corps même de la noblesse qui pouvait être ainsi convoqué.
    • Pour se tirer d’affaire, il dut convoquer le ban et l’arrière-ban de ses amis.
    • Le ban se rapportait aux fiefs et l’arrière-ban aux arrière-fiefs.
  5. Exil imposé à quelqu’un par proclamation.
  6. (Alsace) (Lorraine) (Champagne) (Luxembourg) (Wallonie) Territoire communal.
    • C’est à ce point n° 88 que se terminent les bans de ces deux communes, qui s’étendent ainsi tous deux du n° 87 n° 88, et que commencent le ban de la commune française de Gambskeim et celui de la commune badoise de Freystett. — (Bulletin des lois, V.20, 1840, page 443)
    • Bornage du chemin qui a dû être laissé sur le ban de Bouillon, aux habitants de Pouru-St-Remy, pour conduire leurs bestiaux à la forêt de Haut-Mont-Ficher, en exécution du concordat de 1773, […]. — (J. Ozeray, Inventaire des manuscrits et de tous les documents conservés à l’Hôtel-de-Ville de Bouillon, 1870)
    • Au XVIIe au XVIIIe siècles, les conflits qui opposèrent les gens de Bièvres et de Margut à ceux de La Ferté, puis les corporations de drapiers de Carignan et du ban de Bazeilles, fournissent à leur sujet des renseignements circonstanciés qui manquent pour les périodes antérieures. — (Jean Leflon, Un haut-lieu d'Ardenne : le Mont Saint-Walfroy, Nouvelles Éditions latines, 1960, p. 59)
    • Vous avez récemment donné votre avis sur le site de L’Automobile Club à propos de la généralisation du 30 km/h sur tout le ban communal de l’agglomération strasbourgeoise. — (L’Automobile Club, courriel aux adhérents, 2 mai 2011)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Traductions à trier modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  •   ban figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : généalogie.

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
ban bans
\bɑ̃\

ban \bɑ̃\ masculin

  1. (Noblesse) Chef d’un banat, un type de région du sud-est de l’Europe.
    • Ce ne fut que le 7 juillet 1389, trois semaines après la bataille, que Gara, ban de la Matchva, apparut à la cour du Kenezius de Rascia (c’est ainsi que le protocole hongrois désignait Lazare). — (Louis Léger, « La bataille de Kosovo et la chute de l’empire serbe », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1916, volume 60, numéro 6, page 573)

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
ban bans
\ban\

ban \ban\ masculin

  1. (Jeux vidéo) (Argot Internet) Bannissement, généralement par blocage d’un compte.
    • Se prendre un ban : Se faire bannir.

Nom commun 4 modifier

Singulier Pluriel
ban bans
\ban\

ban \ban\ masculin

  1. (Statistiques) Unité mesurant l'information ou l'entropie basée sur des logarithmes de base dix.
    • Il considérait qu’un déciban, ou un dixième de ban était à peu près le changement le plus petit dans le poids de la preuve [weight of evidence, degré de certitude] qui soit « directement perceptible à l’intuition humaine ». — (Jérôme Segal, Le zéro et le un, 2011, volume 1)

Verbe modifier

ban \ban\ invariable

  1. (Jeux vidéo) (Argot Internet) Bannir un joueur, un utilisateur.
    • Mais on risque pas de se faire ban en prenant l’avion quand même ? Personne n’a testé ? — (« Comment ne pas se faire ban », jeuxvideo.com, 22 juillet 2016 → lire en ligne)

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « ban [bɑ̃] »
  • France (Vosges) : écouter « ban [bɑ̃] »
  • France (Lyon) : écouter « ban [bɑ̃] »
  • France (Lyon) : écouter « ban [ban] »
  • Somain (France) : écouter « ban [Prononciation ?] »


Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier

Afar modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ban \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Monde.

Ancien français modifier

Étymologie modifier

De l’ancien bas vieux-francique *ban, voyez ban pour des explications détaillées.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet banz ban
Cas régime ban banz

ban *\bãn\ masculin

  1. Proclamation publique.
    • Je faç le ban le roy d’Aufrique, que tou i viegnent povre et rique, garni de leur armes par ban J— (Le jeu de Saint Nicolas)
    1. Avis de mariage.
      • Il li fist prendre, apres le ban, Maheut fille au duc de Breban — (Guillaume Guiart)
  2. Juridiction seigneuriale ou ecclésiastique.
    • Entre mes bans et mes terroirs et les bans et les terroirs l’abbé — (Cartulaire de Saint-Médart, 1257)
    1. Taxe associée à cette juridiction.
  3. Transaction d’enchère, encan.
    • Por laquele debte nos avion fet mestre en banz et en ventes une pièce de vigne — (Cartulaire de Saint-Aubin, 1277)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

De l’ancien bas vieux-francique *ban.

Nom commun modifier

ban masculin

  1. Ban, convocation.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to ban
\bæn\
Présent simple,
3e pers. sing.
bans
\bænz\
Prétérit banned
\bænd\
Participe passé banned
\bænd\
Participe présent banning
\bæn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

ban \bæn\

  1. Interdire.

Synonymes modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
ban
\bæn\
bans
\bænz\

ban \bæn\

  1. Interdiction.
  2. (Christianisme) Ban (publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes).
    • The church published the bans for the marriage.

Variantes orthographiques modifier

  • (Christianisme) bann

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

  • \bæn\
    • Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « ban [bæn] »
    • États-Unis (New Jersey) : écouter « ban [bæn] »
  • (Région à préciser) : écouter « ban [Prononciation ?] » (bon niveau)

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 modifier

ban \bà~\

  1. Refuser.

Verbe 2 modifier

ban \bá~\

  1. Finir, terminer, achever.
  2. Arrêter de.
  3. Mourir.

Nom commun 1 modifier

ban \bà~\

  1. Refus.

Nom commun 2 modifier

ban \bá~\

  1. Fin, achèvement.

Nom commun 3 modifier

ban \bà~\

  1. Palmier raphia (Raphia sudanica).

Variantes modifier

Dérivés modifier

Adverbe modifier

ban \ba~\

  1. Pas encore.

Quasi-synonymes modifier

Anagrammes modifier

Références modifier

Catalan modifier

 

Étymologie modifier

De l’ancien bas vieux-francique *ban.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
ban
\ˈban\
bans
\ˈbans\

ban [ˈban] masculin

  1. Ban.

Prononciation modifier

Créole haïtien modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Du français banc.

Nom commun modifier

ban \Prononciation ?\

  1. Banc.
    • Tout ban nan klas la kraze.
      Tous les bancs de la classe sont brisés.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Créole mauricien modifier

Étymologie modifier

Du français banc.

Nom commun modifier

ban \bɑ̃\

  1. (Mobilier) Banc, long siège permettant d’accueillir plus d’une personne.

Gallo-italique de Sicile modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

ban \ˈbã\

  1. (San Fratello) Bon.

Adverbe modifier

ban \ˈbã\ invariable

  1. (San Fratello) Bon.

Interjection modifier

ban \ˈbã\ invariable

  1. (San Fratello) Bon.

Références modifier

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage

Gallois modifier

Étymologie modifier

Du proto-celtique *bandi- / *bando-, de l’indo-européen commun *bend-.
Apparenté au breton bann.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté ban bannau
Lénition fan fannau
Nasalisation man mannau

ban \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Sommet.

Références modifier

  • Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 54

Indonésien modifier

Étymologie modifier

Du néerlandais band

Nom commun modifier

ban \Prononciation ?\

  1. (Automobile) Pneu.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Brassard, cercle de plastique, de tissus ou de papier laminé qu’on porte au bras comme signe distinctif dans certaines cérémonies ou assemblées, ou encore dans certains services militaires et dans les ambulances, permettant de s’identifier ou de déclarer son appartenance à une organisation.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Technique) Courroie.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Habillement) Ceinture, ruban dont on se ceint le milieu du corps.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Jaquette, couverture protégeant un livre relié ou broché.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  6. (Chemin de fer) Voie.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  7. (Aéronautique) Piste, terrain balisé, pourvue d’un revêtement bétonné ou bitumeux, aménagée sur l’aire d’un aéroport pour les manœuvres au sol des avions lors du décollage et de l’atterrissage.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  8. (Tennis) Court, terrain sur lequel on pratique le tennis.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  9. (Badminton) Terrain sur lequel on pratique le badminton.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  10. (Sports de combat) Titre exprimant le niveau du combattant qui porte cette ceinture.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés modifier


Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Déterminant modifier

ban \ban\

  1. Ce … -là, le dernier.
    • Fu disuké ko ban eluxeyelt. — (vidéo)
      Je vais regarder dans cet autre sac en papier.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « ban [ban] »

Références modifier

  • « ban », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du français ban qui dans l’est de la France a aussi le sens de « territoire communal ».

Nom commun modifier

ban \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Territoire.
  2. (Religion) Anathème.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,0 % des Flamands,
  • 96,4 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais modifier

Étymologie modifier

(Centime du leu) Du roumain ban.
(Chef d'un banat) Du serbo-croate бан, ban.
(Banissement) De l’anglais ban.

Nom commun 1 modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ban bany
Vocatif banie bany
Accusatif ban bany
Génitif bana banów
Locatif banie banach
Datif banowi banom
Instrumental banem banami

ban \ban\ masculin inanimé

  1. (Numismatique) Ban, centime du leu.
    • To było bardzo tanie, kosztowało tylko 50 banów.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 2 modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ban banowie
Vocatif banie banowie
Accusatif bana banów
Génitif bana banów
Locatif banie banach
Datif banowi banom
Instrumental banem banami

ban \ban\ masculin animé

  1. (Histoire) Ban, chef d'un banat.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Nom commun 3 modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ban bany
Vocatif banie bany
Accusatif ban bany
Génitif bana banów
Locatif banie banach
Datif banowi banom
Instrumental banem banami

ban \ban\ masculin inanimé

  1. (Informatique) Interdiction, bannissement.
    • Załóż bana na tego wandala, zanim znowu coś zniszczy.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi modifier

  • ban sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références modifier

Roumain modifier

Étymologie modifier

Étymologie obscure.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
ban banul bani banii
Datif
Génitif
ban banului bani banilor
Vocatif

ban \Prononciation ?\ masculin Note d’usage : surtout usité au pluriel.

  1. Argent, pièce de monnaie.
  2. (Numismatique) Centime du leu.

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

Slovène modifier

Étymologie modifier

Voyez le russe бан, ban.

Nom commun modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif ban bana bani
Accusatif bana bana bane
Génitif bana banov banov
Datif banu banoma banom
Instrumental banom banoma bani
Locatif banu banih banih

ban \Prononciation ?\ masculin animé

  1. (Histoire) Ban, chef militaire d’un banat.

Tchèque modifier

Étymologie modifier

De l’anglais ban (« banissement, interdiction »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ban bany
Génitif banu banů
Datif banu banům
Accusatif ban bany
Vocatif bane bany
Locatif banu banech
Instrumental banem bany

ban \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Informatique) Interdiction.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Voir aussi modifier

  • ban sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Vieil anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ban *\Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Os.

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ban \ban˦\

  1. (Botanique) Bauhinie blanche (plante du genre Bauhinia).
  2. (Sport) Balle, ballon.
    • Quả ban quần vợt  : balle de tennis.
    • Đá ban : jouer au ballon.

Prononciation modifier

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ɓan˦]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɓaŋ˦]

Paronymes modifier

Références modifier

Wolof modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ban \Prononciation ?\

  1. Argile.

Adjectif modifier

ban \Prononciation ?\

  1. Quel, quelle.
    • Ban tali mooy dem … ? : « Quelle route mène à … ? »

Pronom relatif modifier

ban \Prononciation ?\

  1. Lequel, laquelle, lesquels, lesquelles.

Prononciation modifier