Voir aussi : Esser, esser, ésser

Étymologie

modifier
Du latin esse.

èsser \ˈɛ.se\ (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Être, exister.
    • soi ieu.
      c’est moi.
  2. (Auxiliaire) Auxiliaire servant à former les temps composés.

Dérivés

modifier
  • Le verbe èsser est son propre auxiliaire.
    • es estat malaut.
      il a été malade.
    • es estada malauta.
      elle a été malade.
  • Le participe passé employé avec èsser s'accorde en genre et en nombre avec le sujet.
    • son venguts.
      ils sont venus.
    • son vengudas.
      elles sont venues.
    • s’es facha mal.
      elle s’est fait mal.
  • Les verbes pronomnaux et la conjugaison passive emploient èsser comme auxiliaire.
    • me soi fach mal.
      je me suis fait mal.
    • son estats tuats.
      ils ont été tués.
  • Le verbe èsser sert à former les temps composés de certains verbes intransitifs.
    • soi partit.
      je suis parti.
    • soi vengut.
      je suis venu.
  • Certains verbes intransitifs utilisent l’auxiliaire aver.
    • ai caminat tota la jornada.
      j’ai marché toute la journée.
    • ai fugit davant lo perilh.
      j’ai fui devant le péril.

Variantes

modifier

Variantes dialectales

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
èsser
\ˈɛ.se\
èssers
\ˈɛ.ses\

èsser \ˈɛ.se\ masculin (graphie normalisée)

  1. Être.
    • A dispareigut lo sacrat, valent-a-dire çò que perqué leis èssers umans d’a passat temps aceptavan de se sacrificar. — (Pèire Pessamessa, Lo mistèri de la Santa Trinitat, 2007 [1])
      Le sacré a disparu, c’est-à-dire ce que pourquoi les êtres humains du temps passé acceptaient de se sacrifier.

Références

modifier


Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

èsser \Prononciation ?\

  1. (Talien) Être.

Références

modifier
  • Ozias Alves Jr, Parlons talian : dialecte vénitien du Brésil, L’Harmattan, 2013, p. 34