Voir aussi : NI, Ni, ni, , , nỉ, n’i, n’î, ni’, níː, ni-, -ní, , ñi, .ni

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-ni \Prononciation ?\

  1. Marque lexicale, qui ne change pas le sens.

Synonymes modifier

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-ni \ni\ possessif

  1. Utilisé avec ou sans minun (le génitif du pronom personnel minä), correspond aux déterminants possessifs français mon, ma et mes.
    • (minun) kirjani
    • mon livre (à moi), mes livres (à moi)
    • (minun) kotini
    • ma maison (à moi), mes maisons (à moi)
    • huoneessani, huoneissani
    • dans ma chambre, dans mes chambres
  2. Ajouté aux formes nominales des verbes : que je, par moi.
    • Pidätkö antamastani lahjasta?
    • Est-ce que tu aimes le cadeau que j’ai donné ?
    • Aikomallani matkalla en asu hotellissa.
    • Au voyage que j’envisage, je n’habiterai pas dans un hôtel.
    • Kakku on erittäin hyvää jopa minun tekemäkseni.
    • Le gâteau est excellent même fait par moi.
    • En uskonut koskaan pystyväni siihen.
    • Je n’imaginais jamais que j’y arriverais.
    • Se ei ole voitavissani.
    • Ce n’est pas dans mon pouvoir.
  3. Divers.
    • Olin voittamaisillani.
    • J’allais gagner.

Synonymes modifier

  • (poétique) -in

Anagrammes modifier

Inuktitut modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

Latin Syllabaire
-ni -ᓂ

-ni [1] \ni\

  1. Suffixe nominal. Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un substantif au pluriel. Dans, en, de (provenance), avec, en compagnie de.
    • ᐃᒡᓗ. Igluni.
      Dans les maisons.
    • ᓱᕈᓯᕐ. Surusirni.
      Avec les enfants.
    • ᐊᑎᖃᕐᑐᖅ ᓅᐳᓪ ᕹᐅᔅ-ᒥᒃ ᑕᒫᓂ ᐃᖃᓗᖕ. Atiqartuq nuupul Haus-mik tamaani iqalungni.
      On appelle ça la Maison noble ici à Iqaluit. (-ni car Iqaluit est un pluriel) — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000403).
  2. Suffixe pronominal. Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un pronom au singulier comme au pluriel. Dans, en, de (provenance), avec, en compagnie de.
    • ᐅᕙᓐᓂ. Uvanni.
      Avec moi.
    • ᐃᓕᖕᓂ. Ilingni.
      Avec vous tous.
    • ᑖᒃᑯᓇ ᐃᓚᒋᔭᐅᕙ? Taakkunani ilagijauva?
      Est-ce inclus dans cette section ? — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000418).

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Latin Syllabaire
-mi -ᒥ

Notes modifier

[1] Ce suffixe modifie la consonne qui le précède comme suit :

  • q final devient r.
  • k final devient ng ou n.
  • t final devient ti ou disparaît.

Sicilien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-ni \ni\

  1. Suffixe utilisé dans certains dialectes du sicilien pour éviter l’accentuation à la fin du mot.

Dérivés modifier

Tsolyáni modifier

Infixe modifier

-ni \ni\

  1. Suffixe d’attitude générale indiquant ce qui est de petite taille.

Dérivés modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier