Voir aussi : L, l, Ł, ł, , ɫ, ɬ, , £, , , l’, L., L-, l-, , °L, , , , , , 𝐋, 𝐥, 𝐿, 𝑙, 𝑳, 𝒍, , 𝓁, 𝓛, 𝓵, 𝔏, 𝔩, 𝕷, 𝖑, 𝕃, 𝕝, 𝖫, 𝗅, 𝗟, 𝗹, 𝘓, 𝘭, 𝙇, 𝙡, , , 🅛, 🇱, 🄻, 🅻

Aléoute de Medny modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture :

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-l \Prononciation ?\

  1. Suffixe marquant le passé dans les conjugaisons. Note d’usage : il est alors suffixé par le pronom personnel correspondant.
  2. Suffixe marquant la troisième personne du singulier du passé. Note d’usage : il n'y a alors pas de pronom personnel suffixé par la suite.

Références modifier

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 25 → [version en ligne]

Créole du Cap-Vert modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel modifier

-l \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la troisième personne du singulier au présent : le, la, lui.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références modifier

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Kotava modifier

Étymologie modifier

Suffixe inventé arbitrairement[1].

Suffixe modifier

-l \l\

  1. Désinence personnelle de la troisième personne du singulier.
    • albá : « aimer » → albal : « tu aimes ».

Voir aussi modifier

Références modifier

  • « -l », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Roumain modifier

Étymologie modifier

De la préposition latine ille, « celui-ci ».

Suffixe modifier

Article défini
Singulier Pluriel
Masculin
Neutre
Féminin Masculin Féminin
Neutre
Nominatif
Accusatif
-l -a -i -le
Datif
Génitif
-lui -i -lor -lor

-l \Prononciation ?\

  1. Article défini masculin singulier, soit le, la et les en français. Utilisé pour les substantifs masculins et neutres.
    • joc (« jeu ») : jocul : (« le jeu »).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • tată (« papa ») : tatăl : (« le papa »).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes modifier

Notes modifier

-l est en général associé pour des raisons purement phonétiques à la particule de liaison -u- pour former le suffixe -ul, souvent confondu avec l’article lui-même.