mile
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mile | miles |
\majl\ |
mile \majl\ masculin
- (France) Unité de mesure de longueur anglo-saxonne, valant 1 760 yards (verges), soit 5 280 pieds, ou encore exactement 1 609,344 mètres. Son symbole est mi.
- Les bois où nous sommes dominent sur plus d’un mile une des routes qui mènent hors de la ville. — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 236)
- Il avait abandonné les commissariats de police pour ce petit journal tranquille et prospère, dans cette vallée dans histoires où la construction d’un nouveau mile sur la branche ouest de l’autoroute inter-États faisait figure d’événement cosmique. — (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 152)
- Je suis à 3623 miles de New York.
Non. Ici, on parle en kilomètres.
Je suis à 5 834 kilomètres et des poussières de chez moi : je suis à Paris. — (Marie Vareille, La vie rêvée des chaussettes orphelines, Éditions Charleston, 2020)
- (Par extension) (Économie) Point dans un programme de fidélité par une compagnie aérienne.
Synonymes modifier
- mille (Canada) (Vieilli en France)
- mille anglais
- mille d’Angleterre
- mille international
- mille terrestre
Dérivés modifier
Traductions modifier
Unité de mesure (1)
- Afrikaans : myl (af)
- Allemand : Meile (de)
- Anglais : mile (en)
- Arabe : ميل (ar)
- Asturien : milla (ast)
- Basque : milia (eu)
- Bengali : মাইল (bn)
- Breton : miltir (br)
- Bulgare : миля (bg)
- Catalan : milla (ca)
- Chinois : 英里 (zh)
- Cingalais : සැතපුම (si)
- Coréen : 마일 (ko) mail
- Croate : milja (hr)
- Danois : mil (da)
- Divehi : މޭލު (dv)
- Espagnol : milla (es)
- Espéranto : mejlo (eo)
- Estonien : miil (et)
- Finnois : maili (fi)
- Frison : myl (fy)
- Frison saterlandais : miele (*)
- Gaélique écossais : mìle (gd)
- Galicien : milla (gl)
- Gallois : milltir (cy)
- Géorgien : მილი (ka)
- Grec : μίλι (el)
- Hébreu : מיל (he)
- Hindi : मील (hi)
- Hongrois : mérföld (hu)
- Indonésien : mil (id)
- Islandais : míla (is)
- Italien : miglio (it)
- Japonais : マイル (ja) mairu
- Javanais : mil (jv)
- Kazakh : миля (kk)
- Kotava : mile lumolk (*)
- Letton : jūdze (lv)
- Limbourgeois : mijl (li)
- Lituanien : mylia (lt)
- Luxembourgeois : meil (lb)
- Macédonien : милја (mk)
- Malais : batu (ms)
- Malgache : maily (mg)
- Marathe : मैल (mr)
- Métchif : mil (*)
- Néerlandais : mijl (nl)
- Norvégien (nynorsk) : mile (no)
- Occitan : milha (oc)
- Ourdou : میل (ur)
- Ouzbek : milya (uz)
- Pendjabi de l’Ouest : میل (pnb)
- Persan : مایل (fa)
- Polonais : mila (pl)
- Portugais : milha (pt)
- Roumain : milă (ro)
- Russe : миля (ru)
- Serbe : миља (sr)
- Sicilien : migghiu (scn)
- Slovaque : míľa (sk)
- Slovène : milja (sl)
- Songhaï koyraboro senni : zenber (*)
- Swahili : maili (sw)
- Tamoul : மைல் (ta)
- Tchèque : míle (cs)
- Thaï : ไมล์ (th)
- Turc : mil (tr)
- Ukrainien : миля (uk)
- Vietnamien : dặm Anh (vi)
- Waray (Philippines) : milya (*)
- Yiddish : מייל (yi)
- Yoruba : máìlì (yo)
Prononciation modifier
- France (Muntzenheim) : écouter « mile [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- mile sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mile (transport aérien) sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français modifier
Adjectif numéral modifier
mile \Prononciation ?\
- Mille (1 000).
Variantes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin milia.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mile \ˈmaɪl\ |
miles \ˈmaɪlz\ |
mile \ˈmaɪl\
- Mile. Le symbole : mi.
- (Aviation) Mille marin.
- (Par extension) (Économie) Mile, point dans un programme de fidélité par une compagnie aérienne.
Dérivés modifier
- air mile
- cubic mile (cu mi)
- international mile
- mileage
- milestone
- nautical mile
- square mile (sq mi)
- statute mile
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « mile [maɪl] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « mile [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mile [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « mile [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- mile sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Kotava modifier
Forme de déterminant modifier
- Forme du déterminant mil (« même, ce même ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
Convers megrubelisik tiyid nazbeik ke mile gadikye.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Wevala Az Ecey, 2019)- Les illettrés Convers étaient les fils d’un même père.
Anagrammes modifier
Références modifier
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Ladin modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
mile \Prononciation ?\
- Mille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Poitevin-saintongeais modifier
Cardinaux en poitevin-saintongeais
100 | cent |
---|---|
200 | deùs-cents |
300 | tràes-cents |
400 | quatre-cents |
500 | cénc-cents |
600 | sis-cents |
700 | sét-cents |
800 | uit-cents |
900 | neùv-cents |
1 000 | mile |
---|---|
2 000 | deùs-miles |
3 000 | tràes-miles |
4 000 | quatre-miles |
5 000 | cénc-miles |
6 000 | sis-miles |
7 000 | sét-miles |
8 000 | uit-miles |
9 000 | neùv-miles |
1 000 000 = 1 0001+1 | millun | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | millasse |
---|---|---|---|
1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
mile (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
Références modifier
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
Tchèque modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
mile \mɪlɛ\ (comparatif : mileji, superlatif : nejmileji)
Synonymes modifier
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage