Voir aussi : SIS, sís, şiş

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

sis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du siuslaw.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Participe passé de seoir, en latin sessus.

Adjectif Modifier

Singulier Pluriel
Masculin sis
\si\
Féminin sise
\siz\
sises
\siz\

sis \si\

  1. (Justice) Qui est situé.
    • Plusieurs personnes étaient groupées au bout du village, dans la cour d’une méchante auberge, sise à l’embranchement des routes de Nemours et de Moret. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • Dans notre édition du 4 septembre 2011, nous avions consacré un long reportage à cette fabuleuse grotte préhistorique nichée dans le flanc de l’Adrar Gueldaman. Elle est sise dans la commune de Bouhamza, à un jet de pierre de la ville d’Akbou, dans la wilaya de Béjaïa et les premières fouilles avaient révélé les vestiges liés à la présence humaine dans cette étroite vallée, coincée entre le Boussellam et la Soummam pendant plusieurs milliers d’années. — (Djamel Alilat, Les secrets de la grotte de Gueldaman le 22 mai 2014 sur www.elwatan.com)
    • C'est au Procope, vénérable institution sise près du carrefour de l'Odéon, que sont apparus les premiers garçons de café, à partir de 1686. — (Clémentine Gallot, Garçons de café : la risette du succès, dans Libération, nº 11163, du mercredi 12 avril 2017, p.19)
    • On peut citer deux anciennes enseignes parisiennes : au Planteur et au Nègre joyeux. Le premier était un grossiste de produits coloniaux sis rue des Petits-Carreaux en 1840.— (Catherine Calvet, Marcel Dorigny : « À Paris, il faudrait redonner du sens plutôt qu’effacer les noms », Libération, 22 aout 2017)

TraductionsModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe seoir
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
sis
(masculin pluriel)
sis

sis \si\

  1. Participe passé masculin (singulier ou pluriel) de seoir.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussiModifier

  • sis sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

(Adjectif numéral) Du latin sex.
(Forme de pronom) Du latin seus.

Adjectif numéral Modifier

sis \sis\

  1. Six.

Dérivés dans d’autres languesModifier

  • Français : six

Forme de pronom Modifier

sis \sis\

  1. Cas sujet masculin singulier de son.

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

apocope de sister.

Nom commun Modifier

sis \sɪs\

  1. (Famille) Sœur.

PrononciationModifier

Apache de l’OuestModifier

ÉtymologieModifier

Forme du dialecte de White Mountain.

Nom commun Modifier

sis \sis˩\

  1. Ceinture.

Babine-witsuwit’enModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sis \Prononciation ?\

  1. Ours.

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin sex.

Adjectif numéral Modifier

sis \Prononciation ?\

  1. Six.

Créole guadeloupéenModifier

 

ÉtymologieModifier

Du français six.

Adjectif numéral Modifier

sis \sis\

  1. Six.

Créole haïtienModifier

ÉtymologieModifier

Du français six.

Adjectif numéral Modifier

sis \sis\

  1. Six.
Précédé
de senk
Cardinaux en créole haïtien Suivi
de sèt


Créole mauricienModifier

 

ÉtymologieModifier

Du français six.

Adjectif numéral Modifier

sis \sis\

  1. Six.
Précédé
de sink
Cardinaux en créole mauricien Suivi
de set


KotavaModifier

Forme de verbe Modifier

Participe Présent Passé Futur
Actif sis siyis sitis
Passif sin siyin sitin
voir Conjugaison en kotava

sis \sis\

  1. Participe actif présent du verbe .

RéférencesModifier

LatinModifier

Forme de verbe 1 Modifier

sīs

  1. Crase de si vis : si tu veux [bien], s’il te plait, de grâce.
    • minime, sis, cantherium in fossam — (Live. 23, 47)
      de grâce, ne lance pas ton bidet dans un fossé (= ne t'engage pas à la légère).

Forme de verbe 2Modifier

sīs

  1. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de sum.

RéférencesModifier

MétchifModifier

ÉtymologieModifier

Du français six.

Adjectif numéral Modifier

sis \Prononciation ?\

  1. Six.

PaiwanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

sis \sis\

  1. Viande avec l’os.

Poitevin-saintongeaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral Modifier

sis (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)

  1. Six.

RéférencesModifier

  • Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3[version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]

Same du NordModifier

Forme de pronom personnel Modifier

sis /ˈsis/

  1. Locatif de sii.

TchèqueModifier

Forme de verbe Modifier

sis \Prononciation ?\

  1. Crase de jsi si.
    • Rozřízla sis ruku? Ukaž.
      Tu t'es coupé la main ? Fais voir.

VariantesModifier

VolapükModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais since (« depuis »).

Préposition Modifier

sis \Prononciation ?\

  1. Depuis.