Ouvrir le menu principal
Voir aussi : VIS, vís, vīs, víš, vis-

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

vis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du vishavan.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(XIIe siècle) Du latin vitis (« vigne, vrille, cep ») dérivé de vieo (« tourner »).

Nom commun 1 Modifier

Singulier et pluriel
vis
\vis\
 
Une vis à bois.

vis \vis\ féminin, singulier et pluriel identiques

  1. Pièce mécanique formée d’un corps qui comporte un filet de forme hélicoïdale et une tête ou une empreinte qui permet d’appliquer un couple ; il en résulte un double mouvement de rotation et de translation. En mécanique, elles sont souvent employées avec des écrous pour former des boulons.
    • Le principal avantage des vis à bois est de permettre des assemblages résistant à la traction, même lorsqu'un seul côté est accessible. Elles peuvent donc être utilisées en cas de sollicitation de cisaillement accompagnée de traction parallèle à la tige. — (Julius Natterer, ‎Jean Luc Sandoz & ‎Martial Rey, Construction en bois: matériau, technologie et dimensionnement, Lausanne : PPUR presses polytechniques, 2004, page 240)
    • Une vis de pressoir.
    • La vis est rompue dans l’écrou.
    • Vis à tête plate, à tête ronde.
    • Les vis d’une serrure.

DérivésModifier

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

Invariable
vis
\vis\

vis \vis\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Métrologie) (Désuet) Ancienne unité de poids de l’Inde et du Sud-Est asiatique. Selon le lieu, valait entre 1,3606 et 4,5354 kilogrammes.
    • BIS, Bisse, Bixe. Différents noms d’un poids de l’Inde, appelé plus communément vis. […]
      VIS, Viss, Biss, Bisse, Bixe. Poids de l’Inde. Le punjseer ou pusseree est un poids analogue, auquel on donne quelquefois aussi le nom de vis, entre autres à Bangalore. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Variantes orthographiquesModifier

HolonymesModifier

SynonymesModifier

Forme de verbe 1 Modifier

Voir la conjugaison du verbe voir
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je vis
tu vis
Futur simple

vis \vi\

  1. Première personne du singulier du passé simple de voir.
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple de voir.

Forme de verbe 2Modifier

Voir la conjugaison du verbe vivre
Indicatif Présent je vis
tu vis
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
vis

vis \vi\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de vivre.

PrononciationModifier

Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.


HomophonesModifier

(Nom) :

(Flexion de verbe 1 et Flexion de verbe 2) :

Voir aussiModifier

  • vis sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin visum.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet vis vis
Cas régime vis vis

vis masculin

  1. Visage.
  2. Avis, opinion.

SynonymesModifier

visage 

Dérivés dans d’autres languesModifier

Forme de verbe Modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Du verbe veoir.

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

PrononciationModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *vei-[1] (« être fort, puissant ») qui donne le grec ancien ἴς ís (« muscle, nerf, vigueur »). La forme étendue donne vita (« vie »), d’où le sens très abstrait de vis en tant que « essence de l’énergie vitale » que l’on retrouve de façon très concrète en grec.
Le \r\ dans les flexions s’explique par le rhotacisme propre au latin, le mot n’est pas étymologiquement lié à vir (« homme »). Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vis vires
Vocatif vis vires
Accusatif vim vires
Génitif virium
Datif viribus
Ablatif vi viribus

vis \wis\ 3e déclinaison, parisyllabique féminin

  1. Force, force, énergie en action, puissance, vigueur.
    • Vires, virium : les forces, les ressources, les troupes.
    • Vires corporis : les forces physiques.
    • Bonis esse viribus : être vigoureux.
    • Vires me deficiunt : je n'ai plus de forces.
    • Vires revocare : reprendre des forces.
  2. Puissance morale, influence, pouvoir.
  3. Emploi de la force, violence, acte de violence, attaque, invasion ; calamité, fléau naturel.
    • Alicui vim facere : user de violence à l'égard de quelqu’un.
  4. (Philosophie) Essence, énergie intime de l'être.
  5. Présomption, orgueil.
  6. Faculté, moyen, force, ressource.
  7. Nature des choses, propriété, substance.
  8. Valeur (des mots), sens, signification.
  9. Vertu, propriété, effet.
  10. Grand nombre, quantité de.

NotesModifier

Défectif au génitif et datif singulier, on lui substitue roboris et robori.

SynonymesModifier

DérivésModifier

  • violābĭlis, qu’on peut outrager, violer, profaner.
  • violātĭo, profanation, violation.
  • violātŏr, profanateur, violateur.
  • violātus, souillé, profané, violé, enfreint, profané, transgressé, trahi.
  • violens, violent, impétueux, emporté, fougueux, violent.
  • violentĕr, violemment, avec force, avec impétuosité.
  • violentĭa, violence (du vent), ardeur (du soleil), rigueur (de l’hiver), violence (de caractère), fougue, emportement.
  • violentus, violent, impétueux, orageux, qui sort de la mesure, excessif.
  • violo, user de violence, violer, enfreindre, blesser, offenser, souiller.

Forme de verbe Modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Seconde personne du singulier du présent de l’indicatif, voix active, de volo.

RéférencesModifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

À rapprocher de l’allemand Fisch, de l’anglais fish, et du suédois fisk, de même sens.

Nom commun Modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Forme de verbe Modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe vissen.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

Déclinaison de vis Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun vis visare visast
Neutre vist
Défini Masculin vise visaste
Autres visa visaste
Pluriel visa visaste visast

vis \Prononciation ?\

  1. Sage.
    • Om jag vore i din situation skulle jag fråga en vis man om råd.
      Si j'étais dans ta situation, je demanderais conseil à un homme sage.

DérivésModifier

Nom commun Modifier

Neutre Indéfini Defini
Singulier vis viset
Pluriel vis visen

vis \Prononciation ?\ neutre

  1. Manière, façon, mode.
    • På det viset.
      De cette manière.
    • På intet vis.
      En aucune façon.

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

TchèqueModifier

Forme de verbe Modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de viset.

AnagrammesModifier