Voir aussi : VIS, Vis, vís, vīs, víš, vis-

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

vis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du vishavan.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(XIIe siècle) Du latin vitis (« vigne, vrille, cep ») dérivé de vieo (« tourner »).

Nom commun 1 modifier

Singulier et pluriel
vis
\vis\
 
Une vis à bois.

vis \vis\ féminin, singulier et pluriel identiques

  1. Pièce mécanique formée d’un corps qui comporte un filet de forme hélicoïdale et une tête où une empreinte permet d’appliquer un couple ; il en résulte un double mouvement de rotation et de translation. En mécanique, elles sont souvent employées avec des écrous pour former des boulons.
    • Je vis ces vis.
    • Une énorme vis de chêne poli traversait le toit rond et tournait avec un son rauque. La grande aile de toile grise clouée sur son squelette de bois s’envolait devant la lucarne parmi la poussière de soleil. — (Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895)
    • Les parages du Rousset et de la forêt de Lente, les vallons obscurs de Bouvante et de Cordéac furent serrés comme dans un pressoir à vis par des gels qui écrabouillaient tout ce qu’il y avait de vivant ou le faisaient gicler hors des frontières. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
    • Le principal avantage des vis à bois est de permettre des assemblages résistant à la traction, même lorsqu'un seul côté est accessible. Elles peuvent donc être utilisées en cas de sollicitation de cisaillement accompagnée de traction parallèle à la tige. — (Julius Natterer, ‎Jean Luc Sandoz & ‎Martial Rey, Construction en bois: matériau, technologie et dimensionnement, Lausanne : PPUR presses polytechniques, 2004, page 240)
    • Une vis de pressoir.
    • La vis est rompue dans l’écrou.
    • Vis à tête plate, à tête ronde.
    • Les vis d’une serrure.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Invariable
vis
\vis\

vis \vis\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Métrologie) (Désuet) Ancienne unité de poids de l’Inde et du Sud-Est asiatique. Selon le lieu, valait entre 1,3606 et 4,5354 kilogrammes.
    • BIS, Bisse, Bixe. Différents noms d’un poids de l’Inde, appelé plus communément vis. […]
      VIS, Viss, Biss, Bisse, Bixe. Poids de l’Inde. Le punjseer ou pusseree est un poids analogue, auquel on donne quelquefois aussi le nom de vis, entre autres à Bangalore. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Variantes orthographiques modifier

Holonymes modifier

Synonymes modifier

Forme de verbe 1 modifier

Voir la conjugaison du verbe voir
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je vis
tu vis
Futur simple

vis \vi\

  1. Première personne du singulier du passé simple de voir.
    • Callamar qui, comme tu sais, a eu la petite vérole, se porte bien maintenant, mais cela l’a un peu désadonisé, il me fit peur la première fois que je le vis. — (Bulletin historique et littéraire de la Société de l’histoire du protestantisme français, 1931, page 404)
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple de voir.

Forme de verbe 2 modifier

Voir la conjugaison du verbe vivre
Indicatif Présent je vis
tu vis
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
vis

vis \vi\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
    • Si je vis assez longtemps pour me voir un petit-gendre, je vous piloterai sur la mer des intérêts politiques comme j’ai piloté Malin, et vous arriverez à une position égale à celle des Keller… — (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de vivre.

Prononciation modifier

Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.


Homophones modifier

(Nom) :

(Flexion de verbe 1 et Flexion de verbe 2) :

Voir aussi modifier

  • vis sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Prononciation modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin visum.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Cas sujet vis vis
Cas régime vis vis

vis masculin

  1. Visage.
  2. Avis, opinion.

Synonymes modifier

visage

Dérivés dans d’autres langues modifier

Forme de verbe modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Du verbe veoir.

Gallo modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

vis \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Vis.

Références modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *vei-[1] (« être fort, puissant ») qui donne le grec ancien ἴς ís (« muscle, nerf, vigueur »). La forme étendue donne vita (« vie »), d’où le sens très abstrait de vis en tant que « essence de l’énergie vitale » que l’on retrouve de façon très concrète en grec.
Le \r\ dans les flexions s’explique par le rhotacisme propre au latin, le mot n’est pas étymologiquement lié à vir (« homme »). Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vis vires
Vocatif vis vires
Accusatif vim vires
Génitif virium
Datif viribus
Ablatif vi viribus

vis \wis\ 3e déclinaison, parisyllabique féminin

  1. Force, force, énergie en action, puissance, vigueur.
    • Vires, virium
      les forces, les ressources, les troupes.
    • Vires corporis
      les forces physiques.
    • Bonis esse viribus
      être vigoureux.
    • Vires me deficiunt
      je n'ai plus de forces.
    • Vires revocare
      reprendre des forces.
  2. Puissance morale, influence, pouvoir.
  3. Emploi de la force, violence, acte de violence, attaque, invasion ; calamité, fléau naturel.
    • Alicui vim facere
      user de violence à l'égard de quelqu’un.
  4. (Philosophie) Essence, énergie intime de l'être.
  5. Présomption, orgueil.
  6. Faculté, moyen, force, ressource.
  7. Nature des choses, propriété, substance.
  8. Valeur (des mots), sens, signification.
  9. Vertu, propriété, effet.
  10. Grand nombre, quantité de.

Notes modifier

Défectif au génitif et datif singulier, on lui substitue roboris et robori.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

  • invitus (« involontaire, non voulu »)
  • viriosus (« qui a pris de la force »)
  • viripotens (« qui a pris de la force »)
  • violābĭlis (« qu’on peut outrager, violer, profaner »)
  • violātĭo (« profanation, violation »)
  • violātŏr, violātrix (« profanateur/profanatrice, violateur »)
  • violātus (« souillé, profané, violé, enfreint, profané, transgressé, trahi »)
  • violens (« violent, impétueux, emporté, fougueux, violent »)
  • violentĕr (« violemment, avec force, avec impétuosité »)
  • violentĭa (« violence (du vent), ardeur (du soleil), rigueur (de l’hiver), violence (de caractère), fougue, emportement »)
  • violentus (« violent, impétueux, orageux, qui sort de la mesure, excessif »)
  • violo (« user de violence, violer, enfreindre, blesser, offenser, souiller »)

Forme de verbe modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Seconde personne du singulier du présent de l’indicatif, voix active, de volo.
    • Si vis pacem para bellum
      Si tu veux la paix prépare la guerre.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

À rapprocher de l’allemand Fisch, de l’anglais fish, et du suédois fisk, de même sens.

Nom commun modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Forme de verbe modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe vissen.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif modifier

Déclinaison de vis Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun vis visare visast
Neutre vist
Défini Masculin vise visaste
Autres visa visaste
Pluriel visa visaste visast

vis \Prononciation ?\

  1. Sage.
    • Om jag vore i din situation skulle jag fråga en vis man om råd.
      Si j'étais dans ta situation, je demanderais conseil à un homme sage.

Dérivés modifier

Nom commun modifier

Neutre Indéfini Défini
Singulier vis viset
Pluriel vis visen

vis \Prononciation ?\ neutre

  1. Manière, façon, mode.
    • På det viset.
      De cette manière.
    • På intet vis.
      En aucune façon.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Tchèque modifier

Forme de verbe modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de viset.

Anagrammes modifier