Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand schrūbe et du moyen bas allemand schrūve. Origine incertaine, peut-être de l'ancien français escroue (« écrou »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Schraube die Schrauben
Accusatif die Schraube die Schrauben
Génitif der Schraube der Schrauben
Datif der Schraube den Schrauben

Schraube \ˈʃʁaʊ̯.bə\ féminin

  1. (Mécanique) Vis.
    • Für den ganzen Schrank braucht man nur acht Schrauben.
      Pour toute l’armoire, on a besoin de seulement huit vis.
    • Mit solch kleinen Schrauben kannst du den Schrank nicht an der Wand festmachen. Sein Gewicht würde die Schrauben mitsamt den Dübeln aus der Wand herausreißen.
      Tu ne peux pas fixer l’armoire au mur avec des vis aussi petites. Son poids arracherait les vis et les chevilles du mur.
  2. (Mécanique) Hélice.
    • Ein Fischernetz hat sich in der Schraube verfangen.
      Un filet de pêche s'est pris dans l’hélice.
  3. (Mécanique) Torseur.

Synonymes

modifier

Vis (1) :

Hélice (2) :

Torseur (3) :

Antonymes

modifier

Vis (1) :

Dérivés

modifier

Hyperonymes

modifier

Vis (1) :

Hélice (2) :

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 667.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 256.