Voir aussi : Ops

GauloisModifier

ÉtymologieModifier

Mot lu dans l’inscription de Chamalières dans le composé exsops[1][2].
Provient de l’indo-européen commun *h₃okʷ-[1][2].

Nom commun Modifier

ops

  1. Œil.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 169, 170, 171 et 242
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, page 198 et 256

LatinModifier

ÉtymologieModifier

De l’indo-européen commun *op [1] (« travailler »), apparenté à üben (« travailler, s’exercer ») en allemand, au sanscrit अप्नस्, ap-nas (« gain, richesse »), au grec ancien ἄφενος, aphenos (« richesse ») ou ὄμπνη, ompnê (« nourriture ») → voir omnis (« tout »).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ops opēs
Vocatif ops opēs
Accusatif opem opēs
Génitif opis opum
Datif opī opibus
Ablatif opĕ opibus

ops féminin

  1. Capacité, habilité.
    • omni ope, summa ope, de toutes ses forces, par tous les moyens.
  2. Aide.
    • opem ferre alicui, porter secours.
  3. Force.
    • opes Atheniensium, la puissance d'Athènes
    1. Forces armées.
      • regiis opibus praesse, commander les forces royales
  4. (Au pluriel) Richesses, opulence, abondance.

NotesModifier

Le nominatif est inusité en latin classique

SynonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier