Voir aussi : Aber

Français modifier

Étymologie modifier

(1834) Du breton aber.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
aber abers
\a.bɛʁ\

aber \a.bɛʁ\ masculin

  1. (Géographie) Vallée d’un petit fleuve côtier envahie par la mer.
    • Ria : Étendue de MER, relativement longue et étroite, pénétrant à l’intérieur des terres, résultant de l’envahissement par la mer de la partie aval d’une VALLÉE fluviale. Appelée aber en Bretagne. — (Ria, Dictionnaire hydrographique (S-32) de l’Organisation hydrographique internationale (OHI), 2010)
    • La rade de Brest comporte plusieurs abers.

Synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • aber sur l’encyclopédie Wikipédia  
  • aber sur l’encyclopédie Vikidia  

Références modifier

Allemand modifier

Étymologie modifier

Du vieux haut allemand avur.

Conjonction de coordination modifier

aber \ˈaː.bɐ\

  1. Mais.
    • Er kommt, aber sein Vater ist verhindert.
      lui vient, mais son père a eu un empêchement.
    • Ich kenne ihn nicht, aber seinen Bruder
      Ce n’est pas lui que je connais, mais son frère.
    • Jetzt kann ich nicht, morgen früh aber bin ich bereit.
      • tout se suite, je ne peux pas, mais demain matin, je serai prêt. (En allemand on utilise le présent, alors qu’en français on utilisera plutôt le futur.)
    • Ein Fehler, aber ein verzeihlicher.
      Une faute, cependant pardonnable.
    • Er ist zwar alt, aber noch rüstig.
      Il est vrai qu’il est vieux, mais il est encore vigoureux.
    • Aber ich will doch bloß ein Halbes haben!
      Mais je ne veux avoir que la moitié !
  2. (Expressions)
    • nun aber : or (conjonction).
    • Aber, aber ! ou Nun, aber!
      Voyons !
    • Aber das war eine Freude.
      ce fut vraiment une grande joie.
    • Aber gern.
      Avec plaisir.
    • Aber gewiss!
      bien sûr !
    • Aber ich bitte Sie !
      Mais je vous en prie !
    • Das ist aber fein !
      C’est vraiment génial !
    • Jetzt ist aber Feierabend !
      Ça suffit maintenant !
    • (Familier) Jetzt wird aber geschlafen !
      Au dodo !
    • (Familier) Jetzt aber ab in die Heia !
      Au dodo !

Adverbe modifier

aber \ˈaː.bɐ\

  1. De nouveau, encore (il renforce l’idée de nombre, de quantité).
    • Hunderte und aber Hunderte…
      des centaines et des centaines…
    • tausend und aber tausend
      des milliers et des milliers…

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Interjection modifier

  1. Bon.
    • Jetzt aber
      Bon, maintenant, …

Prononciation modifier

Références modifier

Breton modifier

Étymologie modifier

Du proto-celtique *ad-ber- ou *od-ber-, de l’indo-européen commun *bʰer-[1] (« porter ») précédé d'un préfixe.
Apparenté au cornique aber (« estuaire »), au gallois aber (id.). Sans rapport étymologique avec le français havre, qui a pu toutefois influer sur le sens.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
aber aberioù

aber \ˈɑː.bɛr\ féminin ou masculin

  1. Aber, estuaire, embouchure.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Cornique modifier

Étymologie modifier

Du proto-celtique *ad-ber- ou *od-ber-, de l’indo-européen commun *bʰer- (« porter ») précédé d'un préfixe.
Apparenté au breton aber (« estuaire »), au gallois aber (id.).

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom aber aberyow

aber masculin

  1. Embouchure.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Danois modifier

Forme de nom commun modifier

Commun Singulier Pluriel
Indéfini abe aber
Défini aben aberne

aber \Prononciation ?\ commun

  1. Pluriel indéfini de abe.

Références modifier

Gallois modifier

Étymologie modifier

Issu du proto-celtique *ad-beros, qui remonte à l’indo-européen commun *bʰer-[1] « couler » précédé d'un préfixe.
Apparenté au breton aber « estuaire », au cornique aber « embouchure ».

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Non muté aber aberoedd
Prothèse h haber haberoedd

aber \ˈabɛr\ féminin ou masculin

  1. Estuaire.
  2. Embouchure.
  3. Confluent.

Synonymes modifier

  1. moryd
  2. genau
  3. cydlifiad

Anagrammes modifier

Références modifier

Rifain modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Berbère

arabe

alphabet berbère

aber

tifinaghe

ⴰⴱⴻⵔ

aber \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie, Ophtalmologie) Cil.

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Suédois modifier

Étymologie modifier

De l’allemand allemand Aber.

Nom commun modifier

Neutre Indéfini Défini
Singulier aber abret
Pluriel aber abren

aber \Prononciation ?\ neutre

  1. Accroc, léger obstacle ou difficulté.