Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand genoue, genah, pour l’allemand moderne dérivé de nah (« proche »), avec le préfixe ge-.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif genau
Comparatif genauer
Superlatif am genausten
Déclinaisons

genau \ɡə.ˈnaʊ̯\

  1. Précis.
    • Ich kenne nicht das genaue Datum dieses Ereignisses.
      Je ne sais pas la date précise de cet événement.
    • Der HND rechnete damit, dass in der Nacht auf Dienstag vor allem kleinere Gewässer innerhalb kurzer Zeit ausufern und Überschwemmungen verursachen könnten, die dann schnell wieder zurückgehen. Die genaue Hochwassergefahr könne aber „örtlich schwer vorhergesagt werden“. — ((SZ/dpa), « Heftige Unwetter über Bayern - Stromausfall in Augsburg », dans Süddeutsche Zeitung, 27 mai 2024 [texte intégral])
      Le HND s’attendait à ce que, dans la nuit de lundi à mardi, les petits cours d'eau en particulier puissent déborder en peu de temps et provoquer des inondations, qui se résorberaient ensuite rapidement. Le risque exact d'inondation peut toutefois « difficilement être prédit localement ».
    • (Die Fußball-Europameisterschaft) ist ein Turnier klassischen Zuschnitts, eine Veranstaltung in einem Land mit Fussballtradition und grosser Fussballbegeisterung, konzentriert auf die Zentren Nordrhein-Westfalen, München und Berlin. Damit ist diese EM das genaue Gegenteil der letzten Europameisterschaft, die ein transnationales Turnier mit Spielorten von Bilbao bis St. Petersburg war. — (Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 [texte intégral])
      (Le championnat d'Europe de football) est un tournoi de type classique, un événement organisé dans un pays de tradition footballistique et de grand enthousiasme pour le football, concentré dans les centres de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Munich et Berlin. Ce championnat est donc l’exact opposé du dernier championnat d'Europe, qui était un tournoi transnational avec des lieux de jeu allant de Bilbao à Saint-Pétersbourg.
  2. Ponctuel, exact, régulier, juste.
  3. Pile.
    • Es ist genau sechs Uhr.
      Il est six heures pile.
  4. Exprime le consentement.
    • Genau.
      C’est cela.

Antonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés

modifier

Adverbe

modifier

genau \ɡəˈnaʊ̯\

  1. Précisément.
    • Genau hier findet sich aber auch der entscheidende Hinweis darauf, dass der IE mit all seinen Sicherheitsproblemen die Computerwelt wohl noch weiter plagen wird. — (Andreas Proschofsky, « Browser-Zombie: Warum der Internet Explorer das Web noch lange plagen wird », dans Der Standard, 24 juin 2022 [texte intégral])
      Mais c’est précisément ici que se trouve l’indication décisive que IE, avec tous ses problèmes de sécurité, continuera probablement à tourmenter le monde informatique.
    • Eigentlich kann man Trinken nicht lernen, sagt der Kriegsgefangene, man muss mit einer stählernen Leber geboren sein, doch genau das ist bei Eduard der Fall. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      En fait, dit le prisonnier de guerre, boire ne s’apprend pas : il faut être né avec un foie en acier, et c’est le cas d’Édouard.
  2. Avec précision.
    • Wir planen den Aufbau der Anlage, die Lieferung der Komponenten und die Bereitstellung der Hilfsmittel so genau, dass die Montage auf der Baustelle einfach flutscht.
      Nous planifions le montage de l’installation, la livraison des composants et la mise à disposition des moyens auxiliaires avec une telle précision que le montage sur le chantier passe crème.
    • Generell gilt: Keinen Pilz verzehren, den man nicht genau identifizieren kann. — (RND/tmo/bic, « Pilzsaison 2022: Vorsicht, Verwechslungsgefahr bei diesen Pilzen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 septembre 2022 [texte intégral])
      En règle générale, ne pas consommer de champignons que l’on ne peut pas identifier avec précision.
    • Töten, das meint auch Fertigkeiten. (...) Er zielt schnell und genau, er weiß sich mit den schlimmsten verrotteten Karabinern abzufinden, mit den am schlechtesten justierten Gewehren. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Tuer, c’est aussi des compétences. (...) Il vise vite et juste, il sait s’adapter aux pires carabines pourries, aux fusils les plus mal réglés.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté au breton genoù.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Non muté genau geneuau
Lénition enau eneuau
Nasalisation ngenau ngeneuau

genau \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Bouche.
  2. Orifice.

Dérivés

modifier

Forme de nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Non muté gên genau
Lénition ên enau
Nasalisation ngên ngenau

genau \Prononciation ?\ féminin

  1. Pluriel de gên.