Voir aussi : Aga, aĝa, ağa, ága, äga, āgā, -aga

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

aga

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’aguano.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Variante de averse, à verse sur le radical de choir qui dans certains dialectes a conservé la prononciation latine de cadere → voir chute et cas.
(Nom 2) Variante de agha.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
aga agas
\a.ɡa\

aga \a.ɡa\ masculin

  1. Trombe d’eau, averse.
    • Il tient la jument qui dansait un peu sur place, mais je lui parlais, tu comprends, comme s'il n'avait pas plu ni tonné, je lui parlais sur un ton de beau temps et de promenade au pas. Et je recevais un agas d'eau incroyable, sur ma malheureuse petite ombrelle en soie... Le nuage passé, j'étais assise dans un bain de siège, Antoine trempé, et la capote pleine d'eau, d'une eau chaude, une eau à dix-huit ou vingt degrés. — (Colette, Sido, 1929)

Variantes modifier

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
aga agas
\a.ɡa\

aga \a.ɡa\ masculin

  1. Variante de agha.
    • Nous nous rendîmes chez l’aga, pauvre hère, juché sur une sorte de lit de camp, dans un hangar ; il me reçut avec assez de cordialité. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)
    • Le général en chef avait invité à dîner tout l’état-major, les ordonnateurs, les savants, les kiaya du pacha, l’émir, les membres du divan et les agas, autour d’une table de cinq cents couverts dressée dans la salle basse de la maison qu’il occupait sur la place d’El-Béquier. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
    • Quelquefois, dans la soirée, la grosse porte du caravansérail s’ouvrait à deux battants, des chevaux piaffaient dans la cour. C’était un aga du voisinage qui, s’ennuyant avec ses femmes, venait frôler la vie occidentale, écouter le piano des roumis et boire du vin de France. — (Alphonse Daudet, Le caravansérail, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 114)
    • À l’été 1806, devant les menaces de guerre avec la Russie, 15.000 Nizam furent envoyés sur le Danube. La colonne de marche arrivée à Andrinople, fut arrêtée puis finalement massacrée par une foule de janissaires. L’aga de Rutschuk leva alors une armée de 80.000 hommes pour marcher sur Constantinople. Mais, effrayés par les conséquences de leurs actes, des janissaires assassinèrent l’aga. — (Thierry Rouillard, Empire ottoman)
    • Le commandant des janissaires était à l’origine l’aga mais l’augmentation des effectifs avait suscité la nomination des plusieurs agas. — (section Histoire du site atrium.com)
  2. (Populaire) Maître de harem.
    • Tu sais ce qu’on raconte sur père ? Karagheuz ? l’aga du quartier ! Notre maison ? le harem de la rue Phidias ! — (Louis Gaulis, Capitaine Karagheuz, 1959, troisième tableau, page 54)

Prononciation modifier

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

aga \Prononciation ?\ (pluriel : agas)

  1. Aga.

Variantes orthographiques modifier

Estonien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction de coordination modifier

aga \Prononciation ?\

  1. Mais.

Références modifier

Gaélique irlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Déclinaison no 4 (nom masculin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif aga agaí an t-aga na hagaí
Vocatif a aga a agaí - -
Génitif aga agaí an aga na n-agaí
Datif aga agaí leis an aga

don aga

leis na hagaí

adhainteoir \Prononciation ?\ masculin

  1. (Temps) Période de temps, intervalle.
  2. Distance.

Dérivés modifier

Modification phonétique modifier

Mutation en gaélique irlandais
Radical Éclipse Prothèse en « h » Prothèse en « t »
aga n-aga haga t-aga
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Références modifier

Ladin modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

aga [à-ga]

  1. Eau.

Notes modifier

Forme du dialecte cadorino.

Variantes modifier

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

aga \Prononciation ?\

  1. Aga.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 modifier

Commun Indéfini Défini
Indénombrable aga agan

aga \Prononciation ?\ commun

  1. Correction, punition.

Nom commun 2 modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier aga agan
Pluriel agar agarna

aga \Prononciation ?\ commun

  1. Aga.

Verbe modifier

Conjugaison de aga Actif Passif
Infinitif aga agas
Présent agar agas
Prétérit agade agades
Supin agat agats
Participe présent agande
Participe passé agad
Impératif aga

aga \Prononciation ?\

  1. Corriger, châtier.

Références modifier

Tourangeau modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

aga \Prononciation ?\

  1. Cri d’appel des chèvres.

Références modifier

  • Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]

Turkmène modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

aga \Prononciation ?\

  1. (Famille) Frère ainé.

Vieux norrois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

aga

  1. Menacer