restriction
Étymologie
modifier- Du latin restrictio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
restriction | restrictions |
\ʁɛs.tʁik.sjɔ̃\ |
restriction \ʁɛs.tʁik.sjɔ̃\ féminin
- Condition qui restreint, modification.
Michel avait douze ans, plus ou moins, quand leurs parents, qui pratiquaient la restriction des naissances, non de peur d’encombrer le monde, problème auquel ils ne pensaient guère, mais pour éviter d’avoir à diviser en trop de parts l’héritage, décidèrent de donner une remplaçante ou un remplaçant à leur aînée, morte à quatorze ans écrasée par un charroi sur la pente du Mont-Noir.
— (Marguerite Yourcenar, Quoi ? L'Éternité, 1988)Malgré les restrictions en vigueur, il n’a donc jamais été aussi important de bouger et les options demeurent nombreuses alors que l’hiver s’est installé pour de bon en vue des semaines à venir.
— (Karine Gagnon, Les « dociles » écœurés, Le Journal de Québec, 10 janvier 2021)Mettre, apporter quelques restrictions.
Cette mesure fut adoptée sans restriction.
Cette clause porte restriction.
Se soumettre sans restriction et sans réserve.
- Restriction mentale, réserve, omission volontaire d’un détail, d’une circonstance essentielle susceptible d’induire en erreur ceux à qui on parle.
- Mesures de diminution des dépenses privées ou publiques.
S’imposer des restrictions.
Nous sommes dans une période de restrictions.
- (Génétique) Mécanisme par lequel une cellule dégrade un ADN étranger.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Beschränkung (de) féminin, Einschränkung (de) féminin, Restriktion (de) féminin
- Anglais : restriction (en)
- Catalan : restricció (ca) féminin
- Croate : restrikcija (hr)
- Espagnol : restricción (es) féminin
- Espéranto : subbildigo (eo)
- Gallo : amenuzerie (*)
- Ido : restrikto (io)
- Italien : restrizione (it) féminin
- Japonais : 制限 (ja) seigen
- Judéo-espagnol : restriksion (*) féminin
- Occitan : restriccion (oc) féminin, restrenhement (oc) masculin
- Roumain : restricție (ro) féminin
- Same du Nord : gáržžideapmi (*), ráddjehus (*)
- Tchèque : omezení (cs) neutre, restrikce (cs)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « restriction [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « restriction [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « restriction [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- restriction sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « restriction », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Étymologie
modifier- Du latin restrictio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
restriction \ɹɪˈstɹɪk.ʃən\ |
restrictions \ɹɪˈstɹɪk.ʃənz\ |
restriction \ɹɪˈstɹɪk.ʃən\
Prononciation
modifier- \ɹɪˈstɹɪk.ʃən\
- Londres : écouter « restriction [ɹɪˈstɹɪk.ʃən] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « restriction [ɹɪˈstɹɪk.ʃn̩] »
- Texas (États-Unis) : écouter « restriction [Prononciation ?] »