more
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (Siècle à préciser) Du latin mora (« retard, délai »).
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ féminin
- (Linguistique) Unité phonologique de durée ou de poids d’une syllabe dans certaines langues, typiquement une voyelle courte ayant une more et une voyelle longue deux mores.
Une syllabe contenant une seule more est dite monomorique ; si elle est composée de deux mores, elle est appelée bimorique.
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : Mora (de)
- Anglais : mora (en)
- Arménien : ամանակ (hy)
- Breton : mora (br)
- Catalan : mora (ca)
- Chinois : 音拍 (zh)
- Coréen : 모라 (ko) mora
- Danois : mora (da)
- Espagnol : mora (es)
- Estrémègne : mora (*)
- Hongrois : mora (hu)
- Italien : mora (it)
- Japonais : モーラ (ja) mōra, 拍 (ja) haku
- Néerlandais : mora (nl)
- Norvégien : mora (no)
- Norvégien (nynorsk) : mora (no)
- Persan : مورا (fa)
- Polonais : mora (pl)
- Portugais : mora (pt)
- Roumain : moră (ro)
- Russe : мора (ru)
- Soundanais : mora (su)
- Suédois : mora (sv)
- Ukrainien : мора (uk)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ féminin
- (Botanique) Écorce interne de l’Hibiscus tiliaceus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierNom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ masculin
- (Militaire) Division de l’armée lacédémonienne (équivalent d’un régiment).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ masculin et féminin identiques
- (Vieilli) Variante orthographique de maure.
L’aînée s’appelait Morette. Ne vous étonnez pas si c’est un nom quelque peu païen, car vous en entendrez plus tard de plus mores encore. Mais la Morette dont nous parlons n’était ni païenne ni more, mais bien femme baptisée et confirmée par la grâce de Dieu.
— (Ippolito Nievo, Anti-aphrodisiaque pour l’amour platonique, 1851 (première parution 1956) ; traduit de l’italien par Muriel Gallot, 1986, page 32)- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « more [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « more [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- more sur l’encyclopédie Wikipédia
- more (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (more), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « more », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Nom 1) Semble être le doublet de aumure (→ voir aumusse).
- (Nom 2) Voir mour (« terrain à tourbe »).
Nom commun 1
modifiermore *\Prononciation ?\ féminin
- Fourrure du petit-gris.
Variantes
modifierNom commun 2
modifiermore *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du vieil anglais mara. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de many et de much.
Forme d’adjectif indéfini
modifierNature | Forme |
---|---|
Positif | many \ˈmɛn.i\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
Nature | Forme |
---|---|
Positif | much \ˈmʌtʃ\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
Nature | Forme |
---|---|
Positif | a lot of \ə ˈlɑt əv\ ou \ə ˈlɒt əv\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
more \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- (Devant un nom dénombrable) Comparatif de many. Plus de. Plus nombreux.
- (Devant un nom indénombrable) Comparatif de much ou a lot of[1]. Plus de.
Notes
modifier- Pour intensifier ce comparatif, on dit le plus couramment :
Antonymes
modifierDérivés
modifier- more and more (de plus en plus de)
Forme d’adverbe
modifiermore \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- Comparatif de much, very much ou a lot. Plus, davantage.
- (Devant certains adjectifs) Plus. Note : Forme un comparatif. En general, les adjectifs à trois syllabes ou plus ou avec le suffixe -ful prennent cet adverbe tandis que les adjectifs monosyllabes prennent le suffixe -er.
Synonymes
modifier- -er (comparatif)
Antonymes
modifierDérivés
modifier- more and more (de plus en plus)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- most (superlatif)
Interjection
modifiermore \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- Une autre (chanson).
Prononciation
modifier- \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- \ˈmɔɹ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « more [mɔɹ] »
- Suisse (Genève) : écouter « more [mɔɹ] »
- Californie (États-Unis) : écouter « more [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « more [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « more [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « more [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Jonathan David Bobaljik, Universals in Comparative Morphology: Suppletion, superlatives, and the structure of words, 2011 :
A lot of or lots of has replaced much as the positive form of the mass quantifier in many contexts, but is of course still compared exclusively with more. - ↑ Google Ngram Viewer, many more people,much more people,far more people,a lot more people
- ↑ Google Ngram Viewer, much more water,far more water,a lot more water
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiermore \Prononciation ?\
- Relatif à la couleur violette.
Synonymes
modifierNom commun
modifiermore \Prononciation ?\
- Violet (de couleur).
Spectre électromagnétique en langue basque.
Espektro elektromagnetikoa
gamma izpiak • X izpiak • ultramoreak • argia • infragorriak • mikrouhinak • irrati-uhinak | |||||||||
ultramorea | morea | urdina | berdea | horia | laranja | gorria | infragorria |
Prononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « more [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- more sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | more |
Adoucissante | vore |
more \ˈmoː.re\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe morañ.
Étymologie
modifier- Du latin mori.
Verbe
modifiermore \ˈmo.re\ intransitif
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Mot donné par le glossaire de Vienne et sous la forme mori par Pline. Le terme est également présent dans des noms propres tels que moritex, Morigis, etc.[1][2].
- Du proto-celtique *mori. À comparer avec les mots mor en breton et en cornique, môr en gallois, muir en gaélique (sens identique)[1][2].
Nom commun
modifiermore
- Variante altérée de mori.
Références
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 228
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 237
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe morar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) more |
que (él/ella/usted) more | ||
Impératif | Présent | |
(usted) more | ||
more \ˈmo.ɾe\
Forme de nom commun
modifiermore \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de mos.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe morar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu more |
que você/ele/ela more | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) more | ||
Étymologie
modifier- Apparenté à moře en tchèque, morze en polonais, море móre en russe, mais aussi à mare en latin et « mer » en français.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | more | moria |
Génitif | mora | morí |
Datif | moru | moriam |
Accusatif | more | moria
|
Locatif | mori | moriach |
Instrumental | morom | morami |
- (Géographie) Mer.
Dérivés
modifier- Biele more
- Čierne more
- morský (marin)
- Mŕtve more
- podmorský (sous-marin)
- Žlté more
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierVoir aussi
modifier- more sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)