more
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) (Siècle à préciser) Du latin mora (« retard, délai »).
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ féminin
- (Linguistique) Unité phonologique de durée ou de poids d’une syllabe dans certaines langues, typiquement une voyelle courte ayant une more et une voyelle longue deux mores.
Une syllabe contenant une seule more est dite monomorique ; si elle est composée de deux mores, elle est appelée bimorique.
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : Mora (de)
- Anglais : mora (en)
- Arménien : ամանակ (hy)
- Breton : mora (br)
- Catalan : mora (ca)
- Chinois : 音拍 (zh)
- Coréen : 모라 (ko) mora
- Danois : mora (da)
- Espagnol : mora (es)
- Estrémègne : mora (*)
- Hongrois : mora (hu)
- Italien : mora (it)
- Japonais : モーラ (ja) mōra, 拍 (ja) haku
- Néerlandais : mora (nl)
- Norvégien : mora (no)
- Norvégien (nynorsk) : mora (no)
- Persan : مورا (fa)
- Polonais : mora (pl)
- Portugais : mora (pt)
- Roumain : moră (ro)
- Russe : мора (ru)
- Soundanais : mora (su)
- Suédois : mora (sv)
- Ukrainien : мора (uk)
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ féminin
- (Botanique) Écorce interne de l’Hibiscus tiliaceus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions modifier
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ masculin
- (Militaire) Division de l’armée lacédémonienne (équivalent d’un régiment).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions modifier
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ masculin et féminin identiques
- (Vieilli) Variante orthographique de maure.
- L’aînée s’appelait Morette. Ne vous étonnez pas si c’est un nom quelque peu païen, car vous en entendrez plus tard de plus mores encore. Mais la Morette dont nous parlons n’était ni païenne ni more, mais bien femme baptisée et confirmée par la grâce de Dieu. — (Ippolito Nievo, Anti-aphrodisiaque pour l’amour platonique, 1851 (première parution 1956) ; traduit de l’italien par Muriel Gallot, 1986, page 32)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Nancy) : écouter « more [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « more [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- more sur l’encyclopédie Wikipédia
- more (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (more), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « more », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) Semble être le doublet de aumure (→ voir aumusse).
- (Nom 2) Voir mour (« terrain à tourbe »).
Nom commun 1 modifier
more *\Prononciation ?\ féminin
- Fourrure du petit-gris.
Variantes modifier
Nom commun 2 modifier
more *\Prononciation ?\ féminin
Variantes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du vieil anglais mara. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de many et de much.
Forme d’adjectif indéfini modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | many \ˈmɛn.i\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
Nature | Forme |
---|---|
Positif | much \ˈmʌtʃ\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
Nature | Forme |
---|---|
Positif | a lot of \ə ˈlɑt əv\ ou \ə ˈlɒt əv\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
more \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- (Devant un nom dénombrable) Comparatif de many. Plus de. Plus nombreux.
- (Devant un nom indénombrable) Comparatif de much ou a lot of[1]. Plus de.
Notes modifier
- Pour intensifier ce comparatif, on dit le plus couramment :
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- more and more (de plus en plus de)
Forme d’adverbe modifier
more \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- Comparatif de much, very much ou a lot. Plus, davantage.
- (Devant certains adjectifs) Plus. Note : Forme un comparatif. En general, les adjectifs à trois syllabes ou plus ou avec le suffixe -ful prennent cet adverbe tandis que les adjectifs monosyllabes prennent le suffixe -er.
Synonymes modifier
- -er (comparatif)
Antonymes modifier
Dérivés modifier
- more and more (de plus en plus)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- most (superlatif)
Interjection modifier
more \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- Une autre (chanson).
Prononciation modifier
- \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- \ˈmɔɹ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « more [mɔɹ] »
- Suisse (Genève) : écouter « more [mɔɹ] »
- Californie (États-Unis) : écouter « more [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « more [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « more [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Jonathan David Bobaljik, Universals in Comparative Morphology: Suppletion, superlatives, and the structure of words, 2011 :
A lot of or lots of has replaced much as the positive form of the mass quantifier in many contexts, but is of course still compared exclusively with more. - ↑ Google Ngram Viewer, many more people,much more people,far more people,a lot more people
- ↑ Google Ngram Viewer, much more water,far more water,a lot more water
Basque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
more \Prononciation ?\
- Relatif à la couleur violette.
Synonymes modifier
Nom commun modifier
more \Prononciation ?\
- Violet (de couleur).
Spectre électromagnétique en langue basque.
Espektro elektromagnetikoa
gamma izpiak • X izpiak • ultramoreak • argia • infragorriak • mikrouhinak • irrati-uhinak | |||||||||
ultramorea | morea | urdina | berdea | horia | laranja | gorria | infragorria |
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « more [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- more sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Breton modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | more |
Adoucissante | vore |
more \ˈmoː.re\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe morañ.
Corse modifier
Étymologie modifier
- Du latin mori.
Verbe modifier
more \ˈmo.re\ intransitif
Synonymes modifier
Gaulois modifier
Étymologie modifier
- Mot donné par le glossaire de Vienne et sous la forme mori par Pline. Le terme est également présent dans des noms propres tels que moritex, Morigis, etc.[1][2].
- Du proto-celtique *mori. À comparer avec les mots mor en breton et en cornique, môr en gallois, muir en gaélique (sens identique)[1][2].
Nom commun modifier
more
- Variante altérée de mori.
Références modifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 228
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 237
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe morar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) more |
que (él/ella/usted) more | ||
Impératif | Présent | |
(usted) more | ||
more \ˈmo.ɾe\
Latin modifier
Forme de nom commun modifier
more \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de mos.
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe morar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu more |
que você/ele/ela more | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) more | ||
Slovaque modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à moře en tchèque, morze en polonais, море móre en russe, mais aussi à mare en latin et « mer » en français.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | more | moria |
Génitif | mora | morí |
Datif | moru | moriam |
Accusatif | more | moria
|
Locatif | mori | moriach |
Instrumental | morom | morami |
- (Géographie) Mer.
Dérivés modifier
- Biele more
- Čierne more
- morský (marin)
- Mŕtve more
- podmorský (sous-marin)
- Žlté more
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Voir aussi modifier
- more sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)