more
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1) Du latin mora (« retard, délai »).
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ féminin
- (Linguistique) Unité phonologique de durée ou de poids d’une syllabe dans certaines langues, typiquement une voyelle courte ayant une more et une voyelle longue deux mores.
- Une syllabe contenant une seule more est dite monomorique ; si elle est composée de deux mores, elle est appelée bimorique.
DérivésModifier
TraductionsModifier
- Allemand : Mora (de)
- Anglais : mora (en)
- Arménien : ամանակ (hy)
- Breton : mora (br)
- Catalan : mora (ca)
- Chinois : 音拍 (zh)
- Coréen : 모라 (ko) mora
- Danois : mora (da)
- Espagnol : mora (es)
- Estrémègne : mora (*)
- Hongrois : mora (hu)
- Italien : mora (it)
- Japonais : モーラ (ja) mōra, 拍 (ja) haku
- Néerlandais : mora (nl)
- Norvégien : mora (no)
- Norvégien (nynorsk) : mora (no)
- Persan : مورا (fa)
- Polonais : mora (pl)
- Portugais : mora (pt)
- Roumain : moră (ro)
- Russe : мора (ru)
- Soundanais : mora (su)
- Suédois : mora (sv)
- Ukrainien : мора (uk)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ féminin
- (Botanique) Écorce interne de l’Hibiscus tiliaceus.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
more | mores |
\mɔʁ\ |
more \mɔʁ\ masculin et féminin identiques
- (Vieilli) Variante orthographique de maure.
- L’aînée s’appelait Morette. Ne vous étonnez pas si c’est un nom quelque peu païen, car vous en entendrez plus tard de plus mores encore. Mais la Morette dont nous parlons n’était ni païenne ni more, mais bien femme baptisée et confirmée par la grâce de Dieu. — (Ippolito Nievo, Anti-aphrodisiaque pour l’amour platonique, 1851 (première parution 1956) ; traduit de l’italien par Muriel Gallot, 1986, page 32)
PrononciationModifier
- France (Nancy) : écouter « more [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- more sur l’encyclopédie Wikipédia
- more (linguistique) sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (more), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « more », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1) Semble être le doublet de aumure (→ voir aumusse).
- (Nom 2) Voir mour (« terrain à tourbe »).
Nom commun 1 Modifier
more \Prononciation ?\ féminin
- Fourrure du petit-gris.
- Deux gimples de mores entieres.
VariantesModifier
Nom commun 2Modifier
more \Prononciation ?\ féminin
VariantesModifier
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieil anglais mara. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de many et de much.
Forme d’adjectif indéfini Modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | many \ˈmɛn.i\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
Nature | Forme |
---|---|
Positif | much \ˈmʌtʃ\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
Nature | Forme |
---|---|
Positif | a lot of \ə ˈlɑt əv\ ou \ə ˈlɒt əv\ |
Comparatif | more \ˈmɔɹ\ ou \ˈmɔː\ |
Superlatif | most \ˈmoʊst\ ou \ˈməʊst\ |
more \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- (Devant un nom dénombrable) Comparatif de many. Plus de. Plus nombreux.
- Whoever has more points at the end of the game is the winner.
- (Devant un nom indénombrable) Comparatif de much ou a lot of[1]. Plus de.
NotesModifier
- Pour intensifier ce comparatif, on dit le plus couramment :
AntonymesModifier
DérivésModifier
- more and more (de plus en plus de)
Forme d’adverbe Modifier
more \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- Comparatif de much, very much ou a lot. Plus, davantage.
- (Devant certains adjectifs) Plus. Note : Forme un comparatif. En general, les adjectifs à trois syllabes ou plus ou avec le suffixe -ful prennent cet adverbe tandis que les adjectifs monosyllabes prennent le suffixe -er.
SynonymesModifier
- -er (comparatif)
AntonymesModifier
DérivésModifier
- more and more (de plus en plus)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- most (superlatif)
Interjection Modifier
more \ˈmɔɹ\ (États-Unis), \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- Une autre (chanson).
PrononciationModifier
- \ˈmɔː\ (Royaume-Uni)
- \ˈmɔɹ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « more [mɔɹ] »
- Suisse (Genève) : écouter « more [mɔɹ] »
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- ↑ Jonathan David Bobaljik, Universals in Comparative Morphology: Suppletion, superlatives, and the structure of words, 2011 :
A lot of or lots of has replaced much as the positive form of the mass quantifier in many contexts, but is of course still compared exclusively with more. - ↑ Google Ngram Viewer, many more people,much more people,far more people,a lot more people
- ↑ Google Ngram Viewer, much more water,far more water,a lot more water
BasqueModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
more \Prononciation ?\
- Relatif à la couleur violette.
SynonymesModifier
Nom commun Modifier
more \Prononciation ?\
- Violet (de couleur).
Spectre électromagnétique en langue basque.
Espektro elektromagnetikoa
gamma izpiak • X izpiak • ultramoreak • argia • infragorriak • mikrouhinak • irrati-uhinak | |||||||||
ultramorea | morea | urdina | berdea | horia | laranja | gorria | infragorria |
PrononciationModifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « more [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- more sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
BretonModifier
Forme de verbe Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | more |
Adoucissante | vore |
more \ˈmoːre\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe morañ.
CorseModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin mori.
Verbe Modifier
more \ˈmo.re\ intransitif
SynonymesModifier
GauloisModifier
ÉtymologieModifier
- Mot donné par le glossaire de Vienne et sous la forme mori par Pline. Le terme est également présent dans des noms propres tels que moritex, Morigis, etc.[1][2].
- Du proto-celtique *mori. À comparer avec les mots mor en breton et en cornique, môr en gallois, muir en gaélique (sens identique)[1][2].
Nom commun Modifier
more
- Variante altérée de mori.
RéférencesModifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 228
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 237
LatinModifier
Forme de nom commun Modifier
more \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de mos.
PortugaisModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe morar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu more |
que você/ele/ela more | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) more | ||
SlovaqueModifier
ÉtymologieModifier
- Apparenté à moře en tchèque, morze en polonais, море móre en russe, mais aussi à mare en latin et « mer » en français.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | more | moria |
Génitif | mora | morí |
Datif | moru | moriam |
Accusatif | more | moria
|
Locatif | mori | moriach |
Instrumental | morom | morami |
- (Géographie) Mer.
DérivésModifier
- Biele more
- Čierne more
- morský (marin)
- Mŕtve more
- podmorský (sous-marin)
- Žlté more
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Voir aussiModifier
- more sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)