Voir aussi : Far, fár, får, far-

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

far

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du fataleka.

Références modifier

Français modifier

Étymologie modifier

Du latin farsus[1] → voir farce qui donne l’ancien français fars avec influence du latin far, farris (« épeautre », « gâteau sacré »). Le breton a farz fourn (« far au four »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
far fars
\faʁ\

far \faʁ\ masculin

  1. (À l'origine) Bouillie de blé à laquelle on ajoutait des fruits secs avant cuisson.
    • Le far est meilleur avec les pruneaux ayant gardé leur noyau. — (L'École de Cuisine, Paris, éd. de Vergennes, 1979, page 40)
  2. (Aujourd'hui) Plat traditionnel breton, parfois assimilé à un gâteau.
    • Cette hospitalité que j'ai sollicitée, je l'accepte à une condition, dit Laura, c'est que tu me permettes de confectionner, pour toi et Guillaume, un gâteau de mon enfance, un gâteau moelleux aux pruneaux qu'on nomme dans mon pays far, le far breton. — (Claudette Combes, Une rose pour le soleil, Cid éditions, 1987)

Hyponymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier


Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • far sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

(Verbe n° 1) Du latin facere.
(Verbe n° 2) Du latin fari.
(Nom n° 1) Du latin pharus.
(Nom n° 2) Du latin far. Qui a donné notamment l’italien farro (« épeautre »).

Verbe 1 modifier

far

  1. Faire.
  2. Copuler, faire l’amour.

Variantes modifier

Verbe 2 modifier

far

  1. Dire, parler.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Nom commun 1 modifier

far masculin

  1. Phare.

Nom commun 2 modifier

far masculin

  1. Escande, espèce de froment.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Angevin modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

far \Prononciation ?\ masculin

  1. (Métallurgie) Fer.

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais feor. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de further et de furthest.

Adjectif modifier

Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif farther
\ˈfɑɹ.ðɚ\ ou \ˈfɑː.ðə\
Superlatif farthest
\ˈfɑɹ.ðɪst\ ou \ˈfɑː.ðɪst\
Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif further
\ˈfɝ.ðɚ\ ou \ˈfɜː.ðə\
Superlatif furthest
\ˈfɝ.ðɪst\ ou \ˈfɜː.ðɪst\

far \ˈfɑɹ\ (États-Unis), \ˈfɑː\ (Royaume-Uni)

  1. Lointain.

Dérivés modifier

Adverbe modifier

Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif farther
\ˈfɑɹ.ðɚ\ ou \ˈfɑː.ðə\
Superlatif farthest
\ˈfɑɹ.ðɪst\ ou \ˈfɑː.ðɪst\
Nature Forme
Positif far
\ˈfɑɹ\ ou \ˈfɑː\
Comparatif further
\ˈfɝ.ðɚ\ ou \ˈfɜː.ðə\
Superlatif furthest
\ˈfɝ.ðɪst\ ou \ˈfɜː.ðɪst\

far \ˈfɑɹ\ (États-Unis), \ˈfɑː\ (Royaume-Uni)

  1. Loin.
  2. (Intensificateur d’un comparatif) Beaucoup.
    • He was far richer than we had thought.‎
      Il était beaucoup plus riche que nous ne l’avions pensé.

Synonymes modifier

Intensificateur d’un comparatif :

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté par
Adoucissante bar
Spirante far

far \ˈf̬ɑːr\

  1. Forme mutée de par par spirantisation (p > f).

Danois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

far \Prononciation ?\ commun

  1. (Famille) Père.

Synonymes modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *bhares[1] (« orge »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif far farra
Vocatif far farra
Accusatif far farra
Génitif farris farrum
Datif farrī farribus
Ablatif farrĕ farribus

far \Prononciation ?\ neutre

  1. Froment, blé.
    • ne in sacrificio quidem umquam aut itinere ullo temperavit quin inter altaria ibidem statim viscus et farris panes paene rupta e foco manderet — (Suetone. Vit. 13)
      pas même lors d'un sacrifice ou d'un voyage il ne sut se retenir, devant les autels, de manger aussitôt, sur place, les entrailles et les pains de blé, qu'il arrachait presque du foyer.
  2. Gruau, épeautre (fréquemment utilisé dans la religion romaine).
    • far pium
      Gâteau sacré.

Dérivés modifier

  • confarreātĭo (« confarréation (cérémonie de mariage au cours de laquelle les époux mangeaient un gâteau de farine d'épeautre en présence du Grand Pontife et de dix témoins) »)
  • confarrĕo (« se marier par confarréation »)
  • farina (« farine »)
  • farraceus, farreus (« de blé, de farine - de bouillie »)
  • farraginaria, farrago (« dragée (mélange de grains et d'herbes pour les animaux), seigle - mélange, fatras, recueil, compilation, macédoine »)
  • farrarĭum (« grange »)
  • farrātum (« bouillie de blé »)
  • farreātus (« fait avec farréation »)
  • farrārĭus, farreārĭus (« qui concerne le blé, le foment »)
  • farreātĭo (« farréation (usage du pain dans la cérémonie des mariages patriciens) »)
  • farreum (« gâteau de farine de froment »)
  • farricŭlum (« petit gâteau de farine de froment »)

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Norvégien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Indéfini far fedre
Défini faren fedrene

far masculin

  1. (Famille) Père.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

(Verbe) Du latin facere.
(Nom) Via le latin Pharus qui donne l’italien et l’espagnol faro ou le portugais farol, du grec ancien Φάρος, Pháros, nom de l’île où se trouvait le Phare d’Alexandrie.

Verbe modifier

far \fa\ (graphie normalisée) (pronominal : se far) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Faire, réaliser, fabriquer, transformer, engendrer, contenir, mesurer.
    • Far lum.
      Éclairer.
    • Far de l’ase.
      Faire l’âne.
    • Far del fin.
      Faire le fin.
    • Me fa fasti.
      Cela me dégoute.
    • Far al rugbí.
      Jouer au rugby.
    • Es pas de far.
      Ce n'est pas à faire.
    • De bon far.
      Aisé à faire.
    • De mal far.
      Malaisé à faire.
    • Far per qualqu’un.
      Remplacer quelqu’un.
    • Far freg.
      Il fait froid.
    • Far caud.
      Il fait chaud.
    • Far nuech.
      Il fait nuit.
    • Far chabròt.
      Faire chabrot.
    • Fa dos ans.
      Cela fait deux ans.
    • Far las fedas.
      Élever des brebis.
    • Far de blat.
      Cultiver, produire du blé.
    • La vinha i fa pas.
      La vigne n’y pousse pas bien.
    • Fai-te enlà.
      Vas-t-en.
    • Fai-te ençà.
      Approche-toi.
    • Far un mainatge.
      Enfanter.
    • Aquel recipient fa dos litres.
      Ce récipient contient deux litres.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
far
\ˈfaɾ\
fars
\ˈfaɾs\

far \ˈfaɾ\ masculin (graphie normalisée)

  1. Phare.

Prononciation modifier

Références modifier

Scots modifier

Étymologie modifier

(Nom n° 1) Du vieux norrois fár.
(Nom n° 3) D’une forme en norvégien dialectal faar, du vieux norrois fár.
(Adverbe et conjonction « où ») Du moyen écossais for.
(Adverbe et adjectif « loin ») Du moyen écossais far, du vieil écossais far, du moyen anglais far.

Nom commun 1 modifier

far \Prononciation ?\

  1. (Shetlandais) Bateau.

Variantes modifier

Nom commun 2 modifier

far \Prononciation ?\

  1. (Rare) Grande mesure ou un grand degré de quelque chose, une grande partie.

Variantes modifier

Nom commun 3 modifier

far \Prononciation ?\

  1. Variante de faar (« épidémie »).

Adverbe modifier

far \Prononciation ?\

  1. Loin.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Adverbe interrogatif modifier

far \Prononciation ?\

  1. (Doric) .

Variantes modifier

Dérivés modifier

Synonymes modifier

Conjonction modifier

far \Prononciation ?\

  1. (Doric) .

Adjectif modifier

Nature Forme
Positif far
Comparatif farer
Superlatif farest

far \Prononciation ?\

  1. Loin.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  • « far » dans John J. Graham, The Shetland Dictionary, Shetland Publishing Co, 2009[version en ligne]
  • « far » dans Doric Dictionary: A guide to the dialect of North East of Scotland, Robert Gordon University, 19 pages, page 7[version en ligne]
  • « far » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow

Slovène modifier

Forme de nom commun modifier

far \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif duel de fara.
  2. Génitif pluriel de fara.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Syncope de fader.

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier far fadern
Pluriel fäder fäderna

far \fɑːr\ commun

  1. (Famille) Père.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Tchèque modifier

Forme de nom commun modifier

far \Prononciation ?\

  1. Génitif pluriel du nom fara.

Wolof modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

far \Prononciation ?\

  1. (Famille) Fiancé.

Prononciation modifier