bar
Conventions internationalesModifier
Symbole Modifier
bar
- (Métrologie) Symbole du bar, unité de mesure de la pression valant 105 pascals.
- (Linguistique) Code ISO 639-3 (alpha-3) du bavarois.
NotesModifier
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Endroit où boire) (Date à préciser) De l’anglais bar, lui-même du français barre (au sens de « barre de comptoir »).
- (Poisson) (fin du XIIe siècle) Du moyen néerlandais baers, baerse, barse (« perche, bar »), apparenté rattacher au moyen néerlandais borstel (« poil, soie, brosse »), ce poisson ayant été ainsi nommé en référence à ces dangereuses épines dorsales.
- (Unité de poids) (Date à préciser) Du grec ancien βάρος, báros (« pesanteur »).
- (Objet pair du foo) (Date à préciser) De l’anglais bar.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bars |
\baʁ\ |
bar \baʁ\ masculin
- Comptoir où se servent les boissons.
- Un bar en acajou.
- Ils sont tous les deux accoudés au bar.
- Un petit bar qui sert autant pour le service que de caisse, un pâle tapis usé qui semble résister aux aléas de l’hiver, un mur de briques, de petites tables collées et hop!, le tour est joué pour simplement laisser filer le temps et découvrir le charme discret de cette maison. — (Le Devoir, 16 février 2007)
- (Par métonymie) Débit de boissons.
- Quel démon vous a mis en tête le tourment de l’Art ? Auriez-vous fait rencontre, dans une brasserie, d’un peintre, d’un esthète, — d’un critique, peut-être (disons le mot) ? Car c’est dans les brasseries, vous le savez, Nane, que se rencontre l’aristocratie de la pensée ; comme, dans les bars, celle de la naissance. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
- J’avais pour invité, dans un bar de Montmartre, le chasseur d’une boîte de nuit qui, sous son beau costume, abritait une nature inquiète. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3e édition de 1929)
- Au fond d’un bar fallacieusement intitulé La Jeunesse, un phonographe tournait et répandait des gargouillements sonores d’accordéon. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41)
- La cigarette est bannie des bars, pubs et restaurants en Irlande, Norvège, Malte, Écosse et à compter de l’été 2007 au Royaume-Uni. — (Le Monde, 4 octobre 2006)
SynonymesModifier
meuble
débit de boissons
DérivésModifier
- bar à bières
- bar à bouchon
- bar à céréales
- bar à champagne
- bar à chanson, bar à chansons
- bar à chats
- bar à cigares
- bar à cocktails
- bar à fromage, bar à fromages
- bar à hôtesses
- bar à jeux
- bar à jus
- bar à lait
- bar à mozza
- bar à mozzarella
- bar à ongles
- bar à putes
- bar à salade
- bar à sirops
- bar à smoothies
- bar à sourire
- bar à tapas
- bar à vins
- bar d’altitude
- bar de danseuses
- bar de danseuses nues
- bar laitier
- bar montant
- bar-tabac
- bar-tabac-journaux
- bar topless (Anglicisme)
- café-bar
- jonglerie de bar
- lounge bar, lounge-bar (Anglicisme)
- meuble-bar
- milk-bar (bar à lait) (Anglicisme)
- minibar (mini-bar, mini bar)
- open bar (Anglicisme)
- piano-bar
- pilier de bar
- restaurant-bar
- resto-bar
- snack-bar, snack bar (Anglicisme)
- voiture-bar
- wagon-bar
Apparentés étymologiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- bar figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
TraductionsModifier
- Anglais : buffet (en), counter (en)
- Arabe : حانة (ar) Haèna
- Catalan : bufet (ca), taulell (ca)
- Chinois : 柜台 (zh) (櫃檯) guìtái, 吧台 (zh) (吧檯) bātái
- Danois : bar (da) commun
- Espagnol : mueble-bar (es), mueble bar (es)
- Espéranto : bufedo (eo)
- Grec : μπαρ (el) bar neutre
- Hongrois : bárpult (hu)
- Japonais : カウンター (ja) kauntā
- Portugais : balcão (pt) masculin
- Roumain : bar (ro)
- Allemand : Bar (de) féminin, Kneipe (de) féminin
- Anglais : bar (en)
- Basque : taberna (eu), ardandegi (eu)
- Catalan : bar (ca)
- Chinois : 酒吧 (zh) jiǔbā, 吧 (zh) bā
- Coréen : 바 (ko) ba
- Espagnol : bar (es)
- Espéranto : trinkejo (eo)
- Galicien : bar (gl) masculin
- Gallo : bar (*)
- Géorgien : ბარი (ka) bari
- Grec : μπαρ (el) bar neutre
- Hongrois : bár (hu)
- Italien : bar (it)
- Japonais : バー (ja) bā
- Kotava : ruyatxe (*)
- Néerlandais : bar (nl), toog (nl)
- Poitevin-saintongeais : buvéte (*), cantine (*)
- Portugais : bar (pt) masculin, bufete (pt) masculin
- Roumain : bar (ro) neutre
- Russe : бар (ru) masculin
- Suédois : bar (sv), pub (sv)
- Toki pona : tok (*)
- Ukrainien : кафе (uk) neutre
Traductions à trierModifier
- Allemand : Anrichtetisch (de), Buffet (de), Büfett (de), Geschirrschrank (de), Schankraum (de), Schanktisch (de), Theke (de)
- Danois : buffet (da)
- Espagnol : bufete (es)
- Espéranto : labrako (eo)
- Finnois : tarjoiluhuone (fi)
- Hongrois : büfé (hu)
- Ido : drinkeyo (io)
- Interlingua : bar (ia)
- Néerlandais : buffet (nl), tapkast (nl), zeebaars (nl)
- Norvégien : bar (no)
- Russe : буфет (ru) bufet, бар (ru) bar
- Turc : büfe (tr)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bars |
\baʁ\ |
bar \baʁ\ masculin
- (Ichtyologie) Poisson de mer dont la chair blanche est délicatement parfumée, appartenant aux genres Dicentrarchus ou Morone, variante de loup de mer (poisson).
- Le bar commun peut atteindre, au maximum, 100 cm pour un poids de 10 kg à 12 kg. — (site ifremer.fr)
- Les bars arrondis, ouvrant une bouche énorme, faisant songer à quelque âme trop grosse, rendue à pleine gorge, dans la stupéfaction de l’agonie. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Recouvrez le filet de bar, sans peau et sans arêtes, de gros sel de Guérande, pendant onze minutes, afin de saumurer le poisson. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 décembre 2022, page 14)
- (Cuisine) Chair cuisinée de ce poisson.
- (Héraldique) Meuble représentant un animal du même nom dans les armoiries. Contrairement au poisson, il est généralement représenté par paire, en pal, courbé (l'un à dextre l’autre à senestre) et adossés.
- D’azur semé de croisettes d’or et aux deux bars d’or, qui est du Comte Bar → voir illustration « armoiries avec 2 bars »
SynonymesModifier
DérivésModifier
TraductionsModifier
- Anglais : sea bass (en)
- Arabe : قاروس (ar) qarus
- Catalan : llobarro (ca)
- Chinois : 海鲈 (zh) (海鱸) hǎilú
- Danois : bars (da) commun
- Espagnol : lubina (es)
- Espéranto : labrako (eo)
- Galicien : robaliza (gl) féminin
- Gallo : bar (*)
- Grec : λαβράκι (el) lavráki neutre
- Grec ancien : λάβραξ (*) lávraẍ masculin
- Ido : barsho (io)
- Italien : branzino (it) masculin, spigola (it) féminin
- Luxembourgeois : Baarsch (lb) masculin
- Poitevin-saintongeais : loubine (*), loubinea (*) (petit)
Nom commun 3Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bars |
\baʁ\ |
bar \baʁ\ masculin
- (Métrologie) (Désuet) Unité de mesure de poids qui vaut une tonne.
- Bar ou Millier, ou 100 myriagrammes, poids égal au mètre cube d’eau qui pèse 1000 kilogrammes ; le bar remplace l’ancien tonneau de mer ; il vaut env. 2043 liv. poids de marc ; voy. pag. 189 et suiv. — (Abbé Louis Ramel, Système métrique, ou Instruction abrégée sur les nouvelles mesures, Mme Fauche, Neuchâtel, 1808)
- BAR. Mot qui, dans le principe, faisait partie de la nomenclature du système métrique français, et désignait un poids de 1000 kilogrammes. Cette dénomination, aujourd’hui inusitée, a été remplacée par celle de millier ou tonneau. Voyez ces mots.
Le bahar ou candi, poids des Indes orientales, porte quelquefois aussi le nom de bar. Voyez Bahar. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
- (Métrologie) Unité de mesure de pression des fluides, égale à exactement 100 000 pascal (Pa) et proche de la valeur moyenne de la pression atmosphérique au niveau de la mer.
- Hors du Système international (SI), le bar dérive de la barye (1 bar = 1 000 000 baryes), unité de pression du Système CGS. En Europe, depuis 1992, l’utilisation du bar est toujours permise mais non recommandée.
- Viennent ensuite les conduites forcées qui mènent l’eau jusqu’aux turbines. Ces impressionnants tuyaux en acier de 1,9 à 2,3 mètres de diamètre peuvent supporter une pression de 28 bars. — (Ludovic Dupin, La Centrale qui a électrifié la Bavière, dans L’Usine nouvelle, n°3252, 8 septembre 2011, page 8)
NotesModifier
- Étant donné que bar est à la fois un symbole (voir la section conventions internationales) et un nom commun, il peut être invariable (en tant que symbole international) ou s’accorder[1].
DérivésModifier
TraductionsModifier
Nom commun 4Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bars |
\baʁ\ |
bar \baʁ\ masculin
- (Programmation) Entité non spécifiée, qui suit généralement une première entité appelée foo.
- Supposons que nous avons deux objets foo et bar.
TraductionsModifier
Nom commun 5Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bars |
\baʁ\ |
bar \baʁ\ masculin
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « bar [baʁ] »
- France (Muntzenheim) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- France : écouter « bar [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- bar sur le Dico des Ados
- bar sur l’encyclopédie Vikidia
- bar (établissement) sur l’encyclopédie Wikipédia
- bar (poisson) sur l’encyclopédie Wikipédia
- bar (unité) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bar), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « bar », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « bar », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
AfarModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bar \Prononciation ?\
- Nuit.
AlbanaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bar \ˈbar\
AllemandModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | bar | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
- Découvert, nu.
- Comptant, en espèces.
Ein Mann geht auf der Zürcher Bahnhofstrasse in eine Bank und sagt leise zum Kassier: "Können Sie mir bitte drei Millionen Franken in bar auszahlen?" Der Kassier antwortet: "Sie brauchen nicht zu flüstern, mein Herr, Armut ist keine Schande!"
- Un homme entre dans une banque de la Bahnhofstrasse à Zurich et dit à voix basse au caissier : « Pouvez-vous me verser trois millions de francs en espèces, s’il vous plaît ? » Le caissier lui répond : « Pas besoin de chuchoter, monsieur, la pauvreté n’est pas une honte ! »
Préposition Modifier
bar \ˈbar\ ou \ˈbaːɐ\ (Suivi du génitif)
- Sans.
PrononciationModifier
HomophonesModifier
Ancien occitanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 Modifier
bar \Prononciation ?\ masculin
SynonymesModifier
Nom commun 2Modifier
bar \Prononciation ?\ masculin
- Homme, mari.
VariantesModifier
RéférencesModifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- De l’ancien français barre.
- (Informatique) Du jargon militaire FUBAR, initiales de fouled up beyond all repair (« endommagé au-delà de toute réparation »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar \ˈbɑɹ\ ou \ˈbɑː\ |
bars \ˈbɑɹz\ ou \ˈbɑːz\ |
bar \ˈbɑɹ\ (États-Unis), \ˈbɑː\ (Royaume-Uni)
- Barre.
- A bar of round, square, hexagonal, or octagonal section, or of rectangular section.
- Une barre de section ronde, carrée, hexagonale, octogonale ou rectangulaire.
- A bar of round, square, hexagonal, or octagonal section, or of rectangular section.
- Bar (comptoir, débit de boissons).
- Barreau.
- Prison bars, bars of an animal cage.
- (Droit) Barreau.
- After obtaining her law degree, she was admitted to the bar.
- (Programmation) Bar (nom arbitraire pour un objet ou une fonction).
- Suppose we have two objects, foo and bar.
- Supposons que nous ayons deux objets foo et bar.
- Suppose we have two objects, foo and bar.
- (Géographie) Barre.
- A bar of land separates the lagoon from the sea.
- (Héraldique) Fasce étroite, divise.
- (Musique) Mesure.
DérivésModifier
- (Royaume-Uni) barrister (membre du barreau, avocat plaideur qui assure la défense d’un client devant la Cour par opposition au solicitor qui assure la défense de son client mais ne plaide pas, il transmet son dossier au barrister)
- (Musique) Mesure
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bar \ˈbɑɹ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bars \ˈbɑɹz\ |
Prétérit | barred \ˈbɑɹd\ |
Participe passé | barred \ˈbɑɹd\ |
Participe présent | barring \ˈbɑɹ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bar \ˈbɑɹ\ (États-Unis), \ˈbɑː\ (Royaume-Uni) transitif
- Bloquer le passage de quelqu’un.
- To bar is to obstruct the passage of (someone or something).
- Interdire.
- I couldn’t get into the nightclub because I had been barred : je n’ai pas pu rentrer dans cette boîte parce qu’on m’en a empêché.
- Fermer avec une barre, barricader.
- Bar the door : barricader la porte.
Préposition Modifier
bar \ˈbɑɹ\ (États-Unis), \ˈbɑː\ (Royaume-Uni)
- Sauf.
- He invited everyone to his wedding bar his ex-wife.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- États-Unis : écouter « bar [bɑɹ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bar [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
BretonModifier
Forme d’adjectif Modifier
bar \ˈbɑːr\
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | par |
Adoucissante | bar |
- Forme mutée de par par adoucissement (p > b).
Forme de verbe Modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | par |
Adoucissante | bar |
Spirante | far |
bar \ˈbɑːr\
- Forme mutée de par par adoucissement (p > b).
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar \baɾ\ |
bares \baɾ.es\ |
bar \baɾ\ masculin
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bars |
\Prononciation ?\ |
bar \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Bar.
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bars |
\Prononciation ?\ |
bar \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- (Ichtyologie) Bar.
RéférencesModifier
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 105
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
bar \ˈbar\ |
bar \ˈbar\ masculin invariable
PrononciationModifier
- Monopoli (Italie) : écouter « bar [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
bar \Prononciation ?\
- Sévère, austère.
- bar en boos : long et méchant.
- (Contexte) Je ne prévoyais pas ce qui arriverait, mais je savais, je savais qu’il arriverait quelque chose, et que la vie est longue et méchante et qu’il faut être capable de tout supporter. — (Sébastien Japrisot, L’été meurtrier, France Loisirs, page 149)
Adverbe Modifier
bar \Prononciation ?\
- Affreusement, rudement.
- ik heb het bar druk : je suis surchargé.
Nom commun Modifier
bar \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « bar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
NorvégienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bar \Prononciation ?\ masculin
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar \ˈbaɾ\ |
bars \ˈbaɾs\ |
bar \ˈbaɾ\ (graphie normalisée) masculin
- Bar, débit de boissons.
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar \ˈbaɾ\ |
bars \ˈbaɾs\ |
bar \ˈbaɾ\ (graphie normalisée) masculin
- (Métrologie) Bar, unité de pression.
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « bar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1) De l'anglais bar.
- (Nom commun 2) Du grec ancien βάρος, báros (« pesanteur »).
- (Nom commun 3) De l'anglais bar.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bares |
bar \Prononciation ?\ masculin
- Bar, comptoir où se servent les boissons, débit de boissons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bar | bares |
bar \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Bar, unité de mesure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
Nom commun 3Modifier
bar \Prononciation ?\ masculin
- (Informatique) Bar, entité non spécifiée, qui suit généralement une première entité appelée foo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « bar [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « bar [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- bar sur le Dico des Ados
- bar sur l’encyclopédie Vikidia
- bar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Bar (unidade) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Bar (estabelecimento) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Foobar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
RoumainModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bar \baɾ\
SlovèneModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bar | bara | bari |
Accusatif | bar | bara | bare |
Génitif | bara | barov | barov |
Datif | baru | baroma | barom |
Instrumental | barom | baroma | bari |
Locatif | baru | barih | barih |
bar \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Bar (établissement où l’on consomme des boissons).
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif Modifier
Déclinaison de bar | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | bar | barare | — | barast |
Neutre | bart | |||||
Défini | Masculin | bare | baraste | — | ||
Autres | bara | baraste | ||||
Pluriel | bara | baraste | barast |
bar \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Nom commun Modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | bar | baren |
Pluriel | barer | barerna |
bar \Prononciation ?\ commun
PrononciationModifier
- Suède : écouter « bar [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
AnagrammesModifier
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- De l’anglais bar.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bar | bary |
Vocatif | bare | bary |
Accusatif | bar | bary |
Génitif | baru | barů |
Locatif | baru | barech |
Datif | baru | barům |
Instrumental | barem | bary |
bar \Prononciation ?\ masculin inanimé
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « bar [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
Tatar de CriméeModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
bar \Prononciation ?\
TurcModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
bar \bɑɾ\
TurkmèneModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
bar \Prononciation ?\