rempart
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rempart | remparts |
\ʁɑ̃.paʁ\ |
rempart \ʁɑ̃.paʁ\ masculin
- Levée de terre, ordinairement revêtue de pierres et entourée d’un fossé, qui défend une place.
- À l’époque de ce siège, les remparts de Carcassonne n’avaient ni l’étendue ni la force qui leur furent données depuis par Louis IX et Philippe le Hardi. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- A Nonancourt, le rempart urbain, bien visible sur le cadastre napoléonien, ne semble pas remonter au delà de la fin du Moyen-Age. Des fortifications plus anciennes existaient peut-être, mais à l’emplacement du noyau initial du bourg, sur l'actuelle commune de la Madeleine-de-Nonancourt. On y voyait encore des vestiges de murailles et de fossés au siècle dernier. — (Yves Guéna, Château et territoire: limites et mouvances, Presses Univ. Franche-Comté, 1995, page 38)
- Fatigué du vacarme des réjouissances qui battaient leur plein au château, Sir Trystan Delanyea déambulait sur le chemin de ronde du rempart en humant à pleins poumons l'air frais du dehors. — (Margaret Moore, Le baiser du guerrier, traduit de l'anglais, éd. Harlequin, collection "Les Historiques", 2007, chap. 1)
- (Sens figuré) Ce qui sert de défense.
- Notre foyer s'équipait, se suréquipait de tous les appareils et gadgets qui simplifient la vie domestique. Grille-pain, brosse à dents électrique, chaîne 2 × 100 watts et autres remparts illusoires contre le vide de l'existence. — (Jean-Marie Callens, « Morituri te salutant », dans Des nouvelles de Palaiseau, HB éditions, 1994)
Ce soldat, combattant auprès de son capitaine, lui fit un rempart de son corps.
- Sur le terrain extrapatrimonial, le droit moral assure le respect dû à l’auteur et à sa création. Parfois, néanmoins, cette construction est utilisée pour servir de remparts. — (Marc Rees, Pour l'avocat général de la CJUE, un rapport militaire ne peut être protégé par le droit d’auteur, Next INpact, 26 octobre 2018 → lire en ligne)
Traductions modifier
Levée de terre,..., qui défend une place. (1)
- Allemand : Stadtmauer (de) féminin, Befestigungsanlage (de) féminin, Wall (de) masculin
- Anglais : rampart (en), battlement (en)
- Breton : moger-difenn (br) féminin, moger-greñv (br) féminin, ramparzh (br) masculin
- Catalan : baluard (ca)
- Croate : bedem (hr)
- Espagnol : baluarte (es), muralla (es) féminin
- Espéranto : remparo (eo)
- Ido : remparo (io)
- Italien : mura (it) féminin, bastione (it) masculin
- Néerlandais : bolwerk (nl) neutre
- Occitan : barri (oc), baloard (oc)
- Wallon : rampår (wa)
Prononciation modifier
- France (Nancy) : écouter « rempart [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rempart [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « rempart [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rempart [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « rempart [ʁɑ̃.paʁ] »
Voir aussi modifier
- rempart sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rempart), mais l’article a pu être modifié depuis.