syllabe
Étymologie
modifier- (XIIe siècle) De l’ancien français sillebe; (XIIIe siècle) sillabe, du latin syllaba (sens identique), du grec ancien συλλαβή, sullabế (sens identique), déverbal de συλλαμβάνω, de σύν, sún (« avec ») et du verbe λαμβάνω, lambánô (« prendre »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
syllabe | syllabes |
\si.lab\ ou \sil.lab\ |
syllabe \si.lab\ ou \sil.lab\ féminin
- (Linguistique) Voyelle ou réunion de phonèmes qui se prononcent par une seule émission de voix.
Réponds vite, tu auras une pièce d’or par syllabe.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))Et de fait ce trait qui est particulier à la physionomie de notre versification est d'autant plus important que, notre langue ne comportant pas de syllabes longues et brèves aussi tranchées que le latin, par exemple, la clausule du vers risquerait de passer parfois inaperçue.
— (Paul Desfeuilles, Dictionnaire de rimes; précédé d'un petit traité de versification française, Paris : Garnier frères, s.d.(impr.1933), page X)- — Bonjour ! dit-il.
Il avait une façon de moduler les deux syllabes de son salut si bien qu’on n’en remarquait pas d’abord la brièveté et qui lui permettait de ne nommer personne. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954) - La syllabe française est vocalique : il y a autant de syllabes que de voyelles. Le nombre de syllabes varie selon le maintien des [ɘ] muets ou instables. — (Nicole Derivery, La phonétique du français, Éditions du Seuil, 1997)
Eux qui adoraient les anglicismes, les voilà ébranlés par deux petites syllabes de rien du tout, « me » « too ».
— (Raphaëlle Bacqué, Patrick Poivre d’Arvor, Nicolas Hulot, Gérard Louvin… Retour sur l’âge d’or des intouchables de TF1, Le Monde, 19 janvier 2022)
- (Linguistique) Qui représente des syllabes.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifier- monosyllabe, monosyllabique
- dissyllabe, dissyllabique
- trisyllabe, trisyllabique
- tétrasyllabe, tétrasyllabique
- pentasyllabe, pentasyllabique
- hexasyllabe, hexasyllabique
- heptasyllabe, heptasyllabique
- octosyllabe, octosyllabique
- ennéasyllabe, ennéasyllabique
- décasyllabe, décasyllabique
- hendécasyllabe, hendécasyllabique
- dodécasyllabe, dodécasyllabique
- polysyllabe, polysyllabique
Hyponymes
modifierMéronymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifiersyllabe figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : poésie, phonétique, linguistique.
Traductions
modifier- Allemand : Silbe (de) féminin
- Anglais : syllable (en)
- Bachkir : ижек (*)
- Breton : silabenn (br)
- Catalan : síl·laba (ca)
- Chinois : 音节 (zh)
- Croate : slog (hr), silaba (hr)
- Espagnol : sílaba (es)
- Finnois : tavu (fi)
- Géorgien : მარცვალი (ka) marc'vali
- Iakoute : сүһүөх (*)
- Ido : silabo (io)
- Indonésien : suku kata (id)
- Italien : sillaba (it)
- Japonais : 音節 (ja) onsetsu
- Karatchaï-balkar : бёлюм (*)
- Kazakh : буын (kk) buwın
- Kirghiz : муун (ky)
- Kotava : asanka (*)
- Koumyk : бувун (*)
- Latin : syllaba (la)
- Néerlandais : lettergreep (nl)
- Occitan : sillaba (oc)
- Persan : هجا (fa)
- Polonais : zgłoska (pl), sylaba (pl)
- Portugais : sílaba (pt)
- Russe : слог (ru) slog masculin
- Same du Nord : stávval (*)
- Sicilien : sìllabba (scn) féminin
- Solrésol : l'arefa (*)
- Songhaï koyraboro senni : harfuɲaa (*)
- Suédois : stavelse (sv)
- Tatar de Crimée : eca (*)
- Tatare : иҗек (tt)
- Tchèque : slabika (cs), sylaba (cs)
- Tchouvache : сыпăк (*)
- Turc : hece (tr)
- Turkmène : bogun (tk)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe syllaber | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je syllabe |
il/elle/on syllabe | ||
Subjonctif | Présent | que je syllabe |
qu’il/elle/on syllabe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) syllabe |
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe syllaber.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe syllaber.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe syllaber.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe syllaber.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe syllaber.
Prononciation
modifier- \si.lab\, \sil.lab\
- Français méridional : \si.ˈla.bə\
- Canada : \si.lab\ ou \sil.lab\, [sɪl.lab]
- France (Nancy) : écouter « syllabe [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « syllabe [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « syllabe [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Le thésaurus phonétique en français
- syllabe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (syllabe), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « syllabe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage