mare
Français Modifier
Étymologie Modifier
- (1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique [1].
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mare | mares |
\mɑʁ\ |
mare \mɑʁ\ féminin
- Petit amas d’eau dormante qui se forme naturellement par l’abaissement du sol, ou qu’on produit artificiellement dans les villages et dans les fermes, pour des usages communs ou domestiques.
- C’est une large dépression herbeuse, avec une mare et un groupe de figuiers au centre. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 121)
- Y sont particulièrement choyées, car rares, ses pelouses calcaires, ses mares temporaires de type méditerranéen, ainsi que ses aulnaies et frênaies alluviales. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 31)
- (Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu.
- Une mare de sang, beaucoup de sang répandu.
- Sur le lieu du meurtre il y avait une mare de sang.
- (Sens figuré) Zone fixe et morne constituée par un fluide quelconque.
- J’allume la lampe, sur la table : peut-être sa clarté pourra-t-elle combattre celle du jour. Mais non : la lampe fait tout juste autour de son pied une mare pitoyable. — (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938)
Dérivés Modifier
- batte-mare
- jeter un pavé dans la mare
- lancer un pavé dans la mare
- mare aux grenouilles
- mare potière
- mare résiduelle
- se jeter dans la mare
Synonymes Modifier
- boutasse; (Parler gaga)
- gloye; (Ardennes)
Traductions Modifier
Petit lac, étendue d’eau (1)
- Allemand : Teich (de), Wasserloch (de) neutre
- Angevin : abreuvage (*)
- Anglais : pond (en) ; pool (en)
- Arabe : بِرْكَة (ar)
- Catalan : tolla (ca)
- Espagnol : charca (es)
- Francoprovençal : goulye (*), botasse (*) féminin
- Gallo : abervouer (*)
- Grec ancien : τέλμα (*) télma neutre
- Hongrois : pocsolya (hu)
- Italien : stagno (it) masculin, pozza (it) féminin
- Néerlandais : vijver (nl) , meer (nl),plas (nl),ven (nl)
- Normand : mâ (*), mare (*), dâoboun (*)
- Polonais : staw (pl) masculin, sadzawka (pl) féminin
- Russe : пруд (ru) masculin
- Songhaï koyraboro senni : bangu (*)
- Suédois : vattenpuss (sv), pöl (sv), damm (sv)
- Tchèque : rybník (cs), kaluž (cs)
(Sens figuré) Grande quantité de liquide répandu (2)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe marer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je me mare |
il/elle/on se mare | ||
Subjonctif | Présent | que je me mare |
qu’il/elle/on se mare | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mare-toi |
mare \maʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de marer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de marer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de marer.
Prononciation Modifier
Nom commun :
- \mɑʁ\
- France (Paris) : écouter « une mare [yn maʁ] »
- France (Vosges) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Homophones Modifier
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi Modifier
- mare sur l’encyclopédie Wikipédia
Références Modifier
- [1] « mare », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mare), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais Modifier
Étymologie Modifier
- D’origine germanique ; à comparer avec Mähre en allemand.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mare \ˈmɛɹ\ ou \ˈmɛə\ |
mares \ˈmɛɹz\ ou \ˈmɛəz\ |
mare \ˈmɛɹ\ (États-Unis), \ˈmɛə\ (Royaume-Uni)
Dérivés Modifier
- mare’s eggs (2)
- nightmare (2)
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
Prononciation Modifier
- États-Unis : écouter « mare [mɛɹ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Homophones Modifier
- mayor (Royaume-Uni)
Anagrammes Modifier
Voir aussi Modifier
- mare sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Breton Modifier
Étymologie Modifier
- Emprunté au français.[1]
Nom commun Modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | mare | mareoù |
Adoucissante | vare | vareoù |
mare \ˈmɑ:.re\ masculin (pluriel : mareoù)
- Marée.
- Poan-galon da Vilzig : chom hep mont d’an ôd evit ar mare bras, na pebez pinijenn ! — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 139)
- Quel chagrin pour Bilzig : ne pas aller sur la côte pour la grande marée, quelle punition !
- Poan-galon da Vilzig : chom hep mont d’an ôd evit ar mare bras, na pebez pinijenn ! — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 139)
- Période, moment.
- Piv eta a vije deuet di, d’ar mare-se eus an noz ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 50)
- Qui donc y serait venu, à ce moment de la nuit ?
- D’ar mareoù-se, ha pell goude, betek nebeut amzer a zo zoken, e veze bep sizhun e Rosko listri bihan hag a rae floderezh etre Frañs ha Bro-Saoz. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 21)
- À ces époques, et longtemps après, jusqu’il y a peu de temps même, il y avait chaque semaine à Roscoff de petits bateaux qui faisaient de la contrebande entre la France et l’Angleterre.
- Ar mor a ziskenne, hag ar stêr Elorn, da vare an dichal, a vez tiz bras ganti. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 78)
- La mer descendait, et l’Élorne, au moment du reflux, a beaucoup de vitesse.
- Piv eta a vije deuet di, d’ar mare-se eus an noz ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 50)
Dérivés Modifier
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
- reverzhi (grande marée)
Anagrammes Modifier
Références Modifier
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Catalan Modifier
Étymologie Modifier
Nom commun Modifier
mare \maɾe\ féminin
- (Famille) Mère.
Prononciation Modifier
- Espagne (Villarreal) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Corse Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin mare.
Nom commun Modifier
mare \ˈma.re\ masculin
- Mer.
Synonymes Modifier
Francoprovençal Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin mater.
Nom commun Modifier
mare \ˈma.ɾe\ féminin
- (Famille) Mère.
Notes Modifier
Forme du valdôtain des communes de Brusson et Montjovet.
Variantes Modifier
- mae (valdôtain d’Arnad et Valtournenche)
- mamma (valdôtain de Charvensod)
- mée (valdôtain d’Introd)
- mére (valdôtain de Courmayeur)
- méye (valdôtain de Valgrisenche)
Références Modifier
Italien Modifier
Étymologie Modifier
- Du latin mare.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mare \ˈma.re\ |
mari \ˈma.ri\ |
mare \ˈma.re\ masculin
- (Géographie) Mer, vaste étendue d’eau salée qui baigne les diverses parties de la terre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par hyperbole) Mer, vaste étendue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés Modifier
- livello del mare (« niveau de la mer »)
- mare chiuso (« mer fermée »)
- mare delle Filippine (« mer des Philippines »)
- mare incrociato (« mer croisée »)
- mare territoriale (« mer territoriale »)
- vespa di mare (« cuboméduse d’Australie »)
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « il mare [il ˈma.re] »
- Monopoli (Italie) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « mare [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi Modifier
- Mare (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- mare dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- mare sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références Modifier
- « mare », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « mare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « mare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « mare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin Modifier
Étymologie Modifier
- De l’indo-européen commun *mori (« mer ») qui donne Meer en allemand, море en bulgare, russe, serbo-croate et moře en tchèque.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mare | maria |
Vocatif | mare | maria |
Accusatif | mare | maria |
Génitif | maris | marium |
Datif | marī | maribus |
Ablatif | marī | maribus |
mare *\Prononciation ?\ neutre
- Mer, océan.
- Eau de mer, eau salée.
- Couleur de la mer, vert d’eau.
Notes Modifier
- L’ablatif fait aussi mare et le génitif pluriel marum.
Synonymes Modifier
Dérivés Modifier
- marīambulus (« qui marche sur la mer »)
- marīnus (« marin »)
- maritimensis (« qui est sur le rivage de la mer »)
- maritimus, maritumus (« maritime »)
- permarīnus, promarīnus (« (sous entendu deus ou lares) dieu qui protège sur la mer »)
- tramarīnus, transmarīnus (« d'outre-mer »)
Proverbes et phrases toutes faites Modifier
- Mare Balticum (« Baltique »)
- Mare Iaponicum (« mer du Japon »)
- Mare superum (« Adriatique »)
- Mare inferum (« mer Tyrrhénienne »)
- Mare nostrum (« Méditerranée »)
Forme de nom commun Modifier
mare \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de mas.
Anagrammes Modifier
Références Modifier
- « mare », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 950)
- « mare », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Marau Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
mare \Prononciation ?\
- Eau.
Références Modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
Munggui Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
mare \Prononciation ?\
- Eau.
Références Modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
Néerlandais Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
mare \Prononciation ?\
- Communication, faire-part.
- Faire-part, renseignement.
- Renommée, réputation.
Synonymes Modifier
Taux de reconnaissance Modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 51,6 % des Flamands,
- 66,4 % des Néerlandais.
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
Références Modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papuma Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
mare \Prononciation ?\
- Eau.
Références Modifier
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 127.
Roumain Modifier
Étymologie Modifier
Adjectif Modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mare | mari |
Féminin | mare | mari |
Neutre | mare | mari |
mare \ˈma.ɾe\
Nom commun Modifier
féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
mare | marea | mări | mările |
Datif Génitif |
mări | mării | mări | mărilor |
Vocatif | mareo | mărilor |
mare \ˈma.ɾe\ nominatif accusatif féminin singulier
- Mer.
Synonymes Modifier
Prononciation Modifier
- Craiova (Roumanie) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
Tourangeau Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
mare \Prononciation ?\ féminin
- (Agriculture) Houe.
Références Modifier
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 91 → [voir en ligne]