individu
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin individuum (« ce qui est indivisible »), traduction du grec ἄτομον, átomon (« non divisé, atome »), que l’on peut retrouver chez Cicéron.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
individu | individus |
\ɛ̃.di.vi.dy\ |
individu \ɛ̃.di.vi.dy\ masculin
- (Didactique) Entité autonome qui ne peut être ni partagée ni divisée sans perdre les caractéristiques qui lui sont propres.
- (Biologie) Chaque spécimen vivant (ou ayant vécu) d'une espèce animale ou végétale, issu d'une seule cellule et menant une existence autonome.
- Personne, être humain considérée en tant qu’unité d'une population et par opposition à la collectivité.
- Les physiocrates paraissaient disposés à sacrifier les individus à l'utilité générale ; ils tenaient fort peu à la liberté et trouvaient absurde l'idée d'une pondération des pouvoirs ; […] — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.140-141)
- Ils pensent en effet que le luxe vestimentaire est proportionnel à l'importance et à la renommée d'un individu : […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- [I]l est fréquent qu’un nom de genre animé féminin fasse référence à un individu de sexe masculin, ou qu’un nom de genre animé masculin fasse référence à un individu de sexe féminin : « Célimène est un personnage important du Misanthrope. » … « Ce voleur est une petite crapule. » — (Jacques Ouellet, Les parties du discours et les phrases – Précis de grammaire et de lexicologie du français, Éditions JFD, 2020, p. 143 → lire en ligne)
- (Péjoratif) Personne quelconque, non identifiée ou volontairement considérée comme telle.
- Il était le plus terrifiant individu que le jeune homme eût jamais rencontré, et le plus capable de remplir d’une antipathie et d’une épouvante sans bornes une âme du type Smallways. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 173 de l’édition de 1921)
- Du dehors, à la clarté brutale de l'électricité, je pus apercevoir des couples se désunir et plusieurs individus se défaire, avec un geste brusque, de couteaux ou de revolvers. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Des flics allaient et venaient, débonnaires, surtout attentifs à ne pas poser leurs godasses sur des détritus, (...). Ils frôlaient des clodos et des tapineuses et des individus à la condition moins définie encore. — (Léo Malet, Le soleil n'est pas pour nous, 1949)
- (Administration) Personne physique.
- L’accès des voitures de chemin de fer est interdit à tout individu en état d’ivresse.
- (Statistiques) constituant d'un ensemble (une « population »), représenté par sa caractéristique étudiée.
SynonymesModifier
DérivésModifier
TraductionsModifier
- Allemand : Einzelwesen (de) neutre, Individuum (de) neutre, Einzelner (de) masculin, Einzelne (de) féminin
- Anglais : individual (en), person (en), fellow (en), guy (en), chap (en) (Royaume-Uni)
- Vieil anglais : ceorl (ang)
- Arabe : فرد (ar) fard
- Catalan : individu (ca)
- Danois : individ (da) neutre
- Espagnol : individuo (es)
- Espéranto : individuo (eo) (2), ulo (eo) (4)
- Féroïen : einstaklingur (fo) masculin
- Finnois : yksilö (fi)
- Frison : yndividu (fy)
- Gallo : apôtr (*)
- Ido : individuo (io)
- Islandais : einstaklingur (is) masculin
- Mohawk : ón:kwe (*)
- Néerlandais : kerel (nl) masculin, knul (nl) masculin, persoon (nl) masculin, snuiter (nl) masculin, sujet (nl) neutre, vent (nl) masculin, enkeling (nl) masculin, individu (nl) neutre
- Norvégien : individ (no) neutre
- Occitan : individú (oc)
- Papiamento : individuo (*)
- Polonais : osobnik (pl), istota (pl) féminin, jednostka (pl)
- Portugais : indivíduo (pt), pessoa (pt), sujeito (pt)
- Roumain : individ (ro)
- Russe : индивидуум (ru)
- Same du Nord : oktagas (*), heagga (*), orut (*)
- Sango : zo (sg), ngbämë (sg)
- Suédois : individ (sv) commun
- Vietnamien : cá thể (vi)
PrononciationModifier
- \ɛ̃.di.vi.dy\
- France : écouter « individu [œ̃‿nɛ̃.di.vi.dy] »
- France (Vosges) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « individu [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- individu sur le Dico des Ados
- individu dans le recueil de citations Wikiquote
- Unité sur l’encyclopédie Wikipédia
- Entité sur l’encyclopédie Wikipédia
- Organisme vivant sur l’encyclopédie Wikipédia
- Personne sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
individu masculin
PrononciationModifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « individu [Prononciation ?] »
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
individu
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « individu [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]