Ouvrir le menu principal
Voir aussi : TER, ţer, tér, -ter

Sommaire

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

ter invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du téréno.

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Emprunté du latin ter (« trois fois »).

Adverbe Modifier

Invariable
ter
\tɛʁ\

ter \tɛʁ\ invariable

  1. Une troisième fois.

Adjectif Modifier

Invariable
ter
\tɛʁ\

ter \tɛʁ\ invariable

  1. Se dit d’un numéro de maison, dans la même rue, répété une troisième fois.
    • Le 10, le 10 bis et le 10 ter.
  2. (Droit) Qualifie la troisième partie d’un article d’arrêté, de décret, ou loi.
    • Après l’article 775 bis, il est inséré un article 775 ter ainsi rédigé […] — (Article 14, Loi n° 2004-1484 du 30 décembre 2004 de finances pour 2005, République française)

TraductionsModifier

HomophonesModifier

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

ter \Prononciation ?\ masculin

  1. Ter, troisième.
    • Ne nus muverum devant ter di — (Les voyages de saint Brandan, édition de F. Michel, p. 20)

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

ter \Prononciation ?\

  1. Limpide (eau).

AnagrammesModifier

Flamand occidentalModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de préposition Modifier

ter

  1. Ne s’emploie que devant des substantifs.

RéférencesModifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479, p. 1

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Voyez tres.

Adverbe Modifier

ter \Prononciation ?\

  1. Ter, trois fois, triplement.
    • Ianum Quirinum, semel atque iterum a condita urbe ante memoriam suam clausum, in multo breviore temporis spatio terra marique pace parta ter clusit.
      Le temple de Janus Quirinus, qui n’avait été fermé que deux fois avant lui [Auguste], depuis la fondation de Rome, le fut trois fois sous son règne, dans un bien moindre espace de temps. La paix était établie sur terre et sur mer.

Vocabulaire apparenté par le sensModifier


RéférencesModifier

LepkiModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ter \Prononciation ?\

  1. Eau.

SynonymesModifier

RéférencesModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Contraction de te et der.

Forme de préposition Modifier

ter \Prononciation ?\

  1. Ne s’emploie que devant des substantifs.
    • ter compensatie
      à titre de compensation
    • ter onderzoek
      à des fins d’analyse, de recherche
    • ter gelegenheid van
      à l’occasion de
    • ter beschikking stellen
      mettre à disposition
    • ter inzage
      pour consultation, en communication
    • ter nagedachtenis aan, van iemand
      en mémoire de quelqu’un

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 89,6 % des Flamands,
  • 94,5 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin tenere

Verbe Modifier

ter \ˈteɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Tenir.
  2. Posséder, détenir.
  3. Avoir.
  4. Accoucher.

SynonymesModifier

PrononciationModifier

TurcModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ter \teɾ\

  1. Sueur.