Voir aussi : HOE, Hoe, hòe

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

hoe

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du horom.

Références modifier

Afrikaans modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

hoe \Prononciation ?\

  1. Comment, de quelle manière.

Adverbe modifier

hoe \Prononciation ?\

  1. Comment, de quelle manière

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1 et verbe) De l’ancien français, lui-même issu du vieux haut-allemand.
(Nom commun 2) De la prononciation non rhotique de whore (« putain ») en anglais afro-américain.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
hoe
\ˈhoʊ\
ou \ˈhəʊ\
hoes
\ˈhoʊz\
ou \ˈhəʊz\

hoe

  1. Houe.

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
hoe
\ˈhoʊ\
ou \ˈhəʊ\
hoes
\ˈhoʊz\
ou \ˈhəʊz\

hoe

  1. (Argot) (Péjoratif) Putain, salope.

Variantes orthographiques modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to hoe
\həʊ\
Présent simple,
3e pers. sing.
hoes
\həʊz\
Prétérit hoed
\həʊd\
Participe passé hoed
\həʊd\
Participe présent hoeing
\həʊɪŋ\
voir conjugaison anglaise

hoe

  1. Houer.

Prononciation modifier

Angor modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

hoe \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. (Météorologie) Pluie.

Références modifier

Flamand occidental modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

hoe \Prononciation ?\

  1. Comment.

Variantes modifier

Références modifier

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

hoe \hu\

  1. Comment, de quelle manière.
    • Hoe gaat het?
      Comment ça va ?
    • hoe voelt u zich?
      Comment vous sentez-vous ?
    • Hoe dat zo?
      Comment ça ?
    • Hoe later hoe beter
      Au plus tard au mieux, le plus tard sera le mieux.
    • Hoe dan ook.
      Quoi qu’il en soit.
    • Hoe minder hoe beter.
      Moins vous le ferez, au mieux cela vaudra.
    • Hoe meer je in staat was om te beweren dat je geen nut had, des te meer je je superieur voelde.
      Plus on était en mesure d’affirmer qu’on ne servait à rien, et plus on se sentait supérieur.
  2. Combien.
    • Hoe laat is het?
      Quelle heure est-il ? (littéralement : combien tard est-il ?)

Synonymes modifier

comment
combien

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

  • Pays-Bas : écouter « hoe [hu] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hoe [Prononciation ?] »

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]