-ś
Étymologie
modifier- Du vieux slave qui donne aussi -si en tchèque ; comparer coś (« un certain ») et cosi (« quelque chose, je ne sais quoi ») en tchèque.
Suffixe
modifier-ś
- Suffixe exprimant l’incertitude.
Composés
modifier- coś (« un certain »)
- czyjś (« de quelqu'un »)
- dokądś (« vers quelque part »)
- gdzieś (« quelque part »)
- ileś (« une certaine quantité »)
- jakiś (« quelque »)
- jakoś (« d'une certaine manière »)
- kiedyś (« un jour »)
- ktoś (« quelqu'un »)
- któryś (« quelque »)
- skądś (« de quelque part »)
Prononciation
modifier- Będzin (Pologne) : écouter « -ś [Prononciation ?] »
- Kielce (Pologne) : écouter « -ś [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier