das
Conventions internationalesModifier
Symbole 1 Modifier
das invariable
- (Métrologie) (Extrêmement rare) Symbole de la décaseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 101 secondes.
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
qs | rs | ys | zs | as | fs | ps | ns | μs | ms | cs | ds | s | das | hs | ks | Ms | Gs | Ts | Ps | Es | Zs | Ys | Rs | Qs |
← Unités inférieures | Unités supérieures → |
Symbole 2Modifier
das invariable
RéférencesModifier
- Documentation for ISO 639 identifier: das, SIL International, 2023
FrançaisModifier
Nom commun Modifier
das masculin
- (Familier) Sida.
- À Artaud, y’en a plein qui pensent que c’est lui qui a ramené l’héro dans la cité, que c’est à cause de lui que Sergio et Karim ont chopé le das. — (Rebecca Lighieri, Il est des hommes qui se perdront toujours, 2020, P.O.L., page 280)
Forme de nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
da | das |
\da\ |
das \da\ féminin
- Pluriel de da.
PrononciationModifier
- Lyon (France) : écouter « das [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- Das sur l’encyclopédie Wikipédia
AfrikaansModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
das
PrononciationModifier
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « das [Prononciation ?] »
AllemandModifier
Forme d’article défini Modifier
- Forme déclinée singulier neutre de l’article défini. → voir der.
- Das Mädchen traf ich gestern in der U-Bahn.
- J’ai rencontré la jeune fille hier dans le métro.
- Das Mädchen traf ich gestern in der U-Bahn.
Forme de pronom démonstratif Modifier
- Forme déclinée du pronom démonstratif.
- Wie konnte er nur ausgerechnet das verraten? (Etwas, worüber vorher gesprochen wurde.)
- Comment pouvait-il livrer justement ça ? (Une chose dont on a parlé plus tôt.)
- Das ist nicht wahr.
- Ce n’est pas vrai.
- Wie konnte er nur ausgerechnet das verraten? (Etwas, worüber vorher gesprochen wurde.)
Forme de pronom relatif Modifier
- Forme déclinée du pronom relatif pour un référent singulier neutre. → voir der.
Das Mädchen, das ich gestern in der U-Bahn traf, hat mich angerufen.
- La fille que j’ai rencontrée hier dans le métro m’a téléphoné.
PrononciationModifier
RéférencesModifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : das
HomophonesModifier
BretonModifier
Forme de nom commun Modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tas | tasoù |
Adoucissante | das | dasoù |
Spirante | zas | zasoù |
das \ˈdasː\ masculin
- Forme mutée de tas par adoucissement.
EspagnolModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(tú) das | ||
das \ˈdas\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de dar.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « das [Prononciation ?] »
Francique rhénanModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en francique rhénan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif Modifier
das \das\
- Ça.
FrisonModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
das
LatinModifier
Forme de verbe Modifier
das
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe do.
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
das
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- Pays-Bas : écouter « das [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
PicardModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition Modifier
das \da\ masculin
- Variante de dins.
- J' nel pardonnerai jamois.
Oui ; d'puis ch temps lò j'arage :
On o foit d’no langage,
On o foit du francais!..
Ox êtes bien difficile,
Vo m' répondre un monsieu,
Ox êtes bien difficile.
L’ francais parlé das l’ ville
Est, ma fiquette, bien bieu,
Vo français, men brave homme,
M’o toujoura foit pitié
Vo français, men brave homme,
Vo français, ch’est, en somme,
Du picard gadrouillé. — (Épître de M. J.-B. Vasseur d’Amiens, adressée à M. G. Rembault en 1870.)
- J' nel pardonnerai jamois.
RéférencesModifier
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Same du NordModifier
Forme de pronom personnel Modifier
das /ˈdɑs/
- Locatif de dat.
Forme de pronom démonstratif Modifier
das /ˈdɑs/
- Locatif singulier de dat.