Voir aussi : DEL, Del, DÉL, dél, dêl, dël, děl, del.,

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

del

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 des langues delaware.

RéférencesModifier

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du sigle « diode électroluminescente ».

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
del dels
\dɛl\

del \dɛl\ féminin

  1. → voir diode électroluminescente.

Variantes orthographiquesModifier

TraductionsModifier

AnagrammesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Attesté circa 980 dans la Passion du Christ, composé de de et de le. À comparer avec jel, nel.

Forme d’article Modifier

del \Prononciation ?\

  1. Contraction de de et le ; du.

Forme de pronom Modifier

del \Prononciation ?\

  1. Contraction de de et le. Note : contrairement au français moderne, de le (quand le est un pronom) peut devenir del.
    • Qar il n’a mie tort del dire — (Le Roman du Renart, édition de Méon, vers numéro 10992)
      Car il n’a pas tort de le dire
    • K’il seroient prest du prouver. — (L’âtre périlleux, édition de Woledge, vers numéro 5297)
      Qu’ils seraient prêt à le prouver.

VariantesModifier

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

Contraction de la préposition de et l’article défini du masculin singulier lo/el/eles.

Forme d’article défini Modifier

del masculin singulier (pluriel : dels)

  1. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen breton del, du vieux breton dol.
À comparer avec les mots dail en gallois, dél en cornique, et duille en irlandais, dola en gaulois (sens identique).

Nom commun Modifier

Mutation Collectif Singulatif
Non muté del delienn
Adoucissante zel zelienn
Durcissante tel telienn

del \ˈdel\ collectif

  1. (Botanique) Feuillage (d’arbre).

Variantes orthographiquesModifier

SynonymesModifier

DérivésModifier

AnagrammesModifier

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Contraction de la préposition de et l’article défini du masculin singulier el.

Forme d’article défini Modifier

del masculin singulier (pluriel : dels)

  1. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Contraction de la préposition de et l’article défini du masculin singulier el.

Forme d’article défini Modifier

del \ˈdel\ masculin singulier contraction

  1. Du (contradiction de la préposition de avec un article défini masculin qui la suit).
    • « [...]. Apenas había bajado del coche cuando comenzó el bombardeo. [...]. » — (Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966.)
      « [...]. À peine étais-je descendu de la voiture que commença le bombardement. [...]. »

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

del \Prononciation ?\ masculin

  1. Contingent, part, partie, portion.

ItalienModifier

 

ÉtymologieModifier

Contraction de la préposition di et l’article défini du masculin singulier il.

Forme d’article défini Modifier

Singulier Pluriel
del
\ˈdel\
dei
\ˈde.i\

del \ˈdel\ masculin

  1. Du. Note d’usage : il s’utilise devant un mot commençant par une consonne, à l’exception des mots commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ».
    • la caduta tendenziale del saggio di profitto.
      la baisse tendancielle du taux de profit.
    • Città del Vaticano.
      la Cité du Vatican.
    • lancio del giavellotto.
      lancer de javelot.
    • zodiaco è meno paziente del sagittario.
      le zodiaque est moins patient que le sagittaire.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom del dellen
Diminutif delletje delletjes

del \Prononciation ?\

  1. (Vulgaire) Salope.

DérivésModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 90,5 % des Flamands,
  • 91,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Norvégien (bokmål)Modifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
Indéfini del deler
Défini delen delene

del \Prononciation ?\ masculin

  1. Contingent, part, partie, portion.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Norvégien (nynorsk)Modifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Masculin Indéfini Défini
Singulier del delen
Pluriel delar delane

del \Prononciation ?\ masculin

  1. Contingent, part, partie, portion.

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Contraction de la préposition de et l’article défini du masculin singulier lo.

Forme d’article défini Modifier

Singulier Pluriel
del
[del]
dels
[dels]

del [del] masculin singulier

  1. Du (contradiction de la préposition 'de avec un article défini masculin qui la suit).

VariantesModifier

Variantes dialectalesModifier

  • dau (provençal)

RéférencesModifier

SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif del dela deli
Accusatif del dela dele
Génitif dela delov delov
Datif delu deloma delom
Instrumental delom deloma deli
Locatif delu delih delih

del \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Part, partie, morceau.

Forme de nom commun Modifier

del \Prononciation ?\ neutre

  1. Génitif duel de delo.
  2. Génitif pluriel de delo.

AnagrammesModifier

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier del delen
Pluriel delar delarna

del \Prononciation ?\ commun

  1. Partie, part, portion.
    • Hon tvingades göra större delen av arbetet, eftersom de andra var lata.
      Elle a fait la plus grande part du travail parce que les autres étaient fainéants.
    • Det ska vara en del socker och tre delar mjöl.
      Il y aura une part de sucre et trois parts de farine.

DérivésModifier

AnagrammesModifier