Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

aa invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’afar.

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’hawaïen ʻaʻā.

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
aa aas
\aa\

aa \a.a\ masculin

  1. (Géologie) Coulée de lave à Hawaï, qui a une surface constituée de blocs chaotiques.
  2. (Géologie) Forme de coulée de lave, rugueuse.
    • La surface des coulées de lave peut se présenter sous trois formes différentes, le pahoehoe, le aa, le plan uni. — (Pierre Birot, Max Derruau, Morphologie structurale, 1958)
    • [La coulée] se compose de deux branches, l’une de pahoehoe (lave unie) et l’autre d’aa (lave rugueuse). — (Alexis Perrey, Sur les tremblements de terre de la péninsule scandinave, 1845)

SynonymesModifier

TraductionsModifier

Nom commun 2Modifier

Invariable
aa
\a.na\

aa \a.na\ (Abréviation)

  1. (Médecine) Signe indiquant qu’on doit mélanger chaque médicament en parties égales.

VariantesModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

  • Alain Foucault et Jean-François RaoultDictionnaire de géologie, Dunod, 2005 (6e édition), page 1

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’onomatopée du cri d’une personne lorsque qu’elle marche sur ce type de basalte rugueux.

Nom commun Modifier

aa \Prononciation ?\

  1. Aa (coulée de lave).
  2. Aa (forme de lave).

Apache de l’OuestModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

aa \Prononciation ?\

  1. Oui.

Variantes dialectalesModifier

BrabançonModifier

Forme de verbe Modifier

aa

  1. (Brusseleer) Deuxième personne du singulier du prétérit de èm.
  2. (Brusseleer) Troisième personne du singulier du prétérit de èm.

VariantesModifier

Adjectif Modifier

aa

  1. (Brusseleer) Variante de â.

RéférencesModifier

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
  • Hu(mœur)s bruxelloises, Dictionnaire du bruxellois sur humoeurs-bruxelloises-brussels-zwanze.com

EstonienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

aa \ˈɑː\

  1. Interjection exprimant la reconnaissance.
    • Aa, see oled sina.
      Ah c'est toi.
  2. Interjection exprimant la compréhension.
    • Aa, saan aru.
      Ah, je comprends.

RéférencesModifier

  • « aa » dans Eesti Keele Instituut, [EKSS] "Eesti keele seletav sõnaraamat", 2009

Francique rhénanModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

aa \aː\

  1. Aussi.

Variantes orthographiquesModifier

LettonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

aa \Prononciation ?\

  1. Ouais (expression d'un accord).

MianModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

aa \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Rivière.

Variantes orthographiquesModifier

RéférencesModifier

Nahuatl classiqueModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

PaléographieModifier

  • aa (1885, Rémi Simeón)

Interjection Modifier

aa \Prononciation ?\

  1. Interjection exprimant la plainte, la douleur.

RéférencesModifier

NǀuModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

aa \Prononciation ?\

  1. Donner.

RéférencesModifier

PitcairnaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini Modifier

aa \Prononciation ?\

  1. Le.

RéférencesModifier

  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages ISBN 9780646373591, page 24[version en ligne]

SirionoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

aa \aː\

  1. Ici.

RéférencesModifier

  • Noé Gasparini, Victor Hugo Dicarere Mendez, Diccionario Siriono, Trinidad, Bolivia, 2015, page 33.