私
CaractèreModifier
En composition
À droite : 俬,
- Composés de 私 dans le ShuoWen : 𦮺
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 禾+ 2 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+79C1 - Big5 : A870 - Cangjie : 竹木戈 (HDI) - Quatre coins : 22930
Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier
- KangXi : 0849.050
- Morobashi : 24913
- Dae Jaweon : 1271.020
- Hanyu Da Zidian : 42589.060
JaponaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Pronom) Du nom 私, watakushi (« affaire privée, personnelle »).
Sinogramme Modifier
私
- On’yomi : し
- Kun’yomi : わたし, わたくし
Nom commun Modifier
Kanji | 私 |
---|---|
Hiragana | わたくし |
Transcription | watakushi |
Prononciation | ワタクシ \ɰa˨.ta˦.kɯ˦.ɕi˦.◌˦\ |
私 watakushi \ɰa.ta.kɯ.ɕi\
- Affaire privée, affaire personnelle.
AntonymesModifier
- 公 ōyake (affaire publique)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
DérivésModifier
- 私事 watakushigoto
Pronom personnel 1 Modifier
Kanji | 私 |
---|---|
Hiragana | わたし |
Transcription | watashi |
Prononciation | ワタシ \ɰa˨.ta˦.ɕi˦.◌˦\ |
私 watashi \ɰa.ta.ɕi\
- (Poli) Moi, je. Note d’usage : Le pronom est omis s’il est clair dans un contexte.
私はフランス人です。
Watashi wa Furansujin desu.- Je suis français.
娘は私によく似ています。
Musume wa watashi ni yoku nite imasu.- Ma fille me ressemble beaucoup.
これは私のPCです。
Kore wa watashi no PC desu.- C’est mon ordinateur.
NotesModifier
Pronoms de la 1re personne en japonais
Les pronoms de la 1re personne en japonais selon les locuteurs et les situations par Yuko Saegusa, Concernant les pronoms de la première personne par les locuteurs natifs japonais (2009) :
Locuteur | Situation | 1 | 2 | 3 |
---|---|---|---|---|
Femme | À une amie | うち 49% | Prénom 26% | あたし 15% |
Dans sa famille | Prénom 33% | あたし 29% | うち 23% | |
Dans une classe | わたし 86% | あたし 7% | うち 6% | |
À un visiteur inconnu | わたし 75% | あたし, Prénom, うち 8% chacun | ||
À un professeur | わたし 66% | Prénom 13% | あたし 9% | |
Homme | À un ami | おれ 72% | 僕 19% | Prénom 4% |
Dans sa famille | おれ 62% | 僕 23% | うち 6% | |
Dans une classe | 僕 85% | おれ 13% | Prénom, Surnom 1% chacun | |
À un visiteur inconnu | 僕 64% | おれ 26% | Prénom 4% | |
À un professeur | 僕 67% | おれ 27% | Prénom 3% |
Locuteur | Situation | 1 | 2 | 3 |
---|---|---|---|---|
Femme | À une amie | うち 39% | あたし 30% | わたし 22% |
Dans sa famille | あたし 28% | Prénom 27% | うち 18% | |
Dans une classe | わたし 89% | あたし 7% | 自分 3% | |
À un visiteur inconnu | わたし 81% | あたし 10% | 自分 6% | |
À un professeur | わたし 77% | あたし 17% | 自分 7% | |
Homme | À un ami | おれ 87% | うち 4% | わたし, 自分 2% chacun |
Dans sa famille | おれ 88% | 僕, 自分 5% chacun | ||
Dans une classe | わたし 48% | 自分 28% | 僕 22% | |
À un visiteur inconnu | 僕 36% | 自分 29% | わたし 22% | |
À un professeur | 自分 38% | 僕 29% | わたし 22% |
DérivésModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Personne | Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|---|
1re | — | 私 watashi | 私たち watashitachi, 我々 wareware |
あたし atashi | あたしたち atashitachi | ||
おれ ore | おれたち oretachi | ||
僕 boku | 僕たち bokutachi, 僕ら bokura | ||
うち uchi | うちら uchira | ||
自分 jibun | 自分たち jibuntachi | ||
2e | — | あなた*1 anata | あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata |
お前 omae | お前たち omaetachi, お前ら omaera | ||
君 kimi | 君たち kimitachi, 君ら kimira | ||
3e | Masculin | 彼*2 kare | 彼ら*2 karera |
Féminin | 彼女*2 kanojo | 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora |
- On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
- Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.
Pronom personnel 2Modifier
Kanji | 私 |
---|---|
Hiragana | わたくし |
Transcription | watakushi |
Prononciation | ワタクシ \ɰa˨.ta˦.kɯ˦.ɕi˦.◌˦\ |
私 watakushi \ɰa.ta.kɯ.ɕi\
DérivésModifier
Voir aussiModifier
- Japonais/Leçon 1/Grammaire (seconde partie) dans la bibliothèque Wikilivres
RéférencesModifier
- « 私 », Dictionnaire-japonais.com
- « 私 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991-2023 → consulter cet ouvrage