Allemand modifier

Étymologie modifier

De la substantivation du verbe schneiden (« couper ») avec le préfixe ab- indiquant l’éloignement.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Abschnitt
\ˈapˌʃnɪt\
die Abschnitte
\ˈapˌʃnɪtə\
Accusatif den Abschnitt
\ˈapˌʃnɪt\
die Abschnitte
\ˈapˌʃnɪtə\
Génitif des Abschnitts
\ˈapˌʃnɪts\
ou Abschnittes
der Abschnitte
\ˈapˌʃnɪtə\
Datif dem Abschnitt
\ˈapˌʃnɪt\
ou Abschnitte
den Abschnitten
\ˈapˌʃnɪtən\

Abschnitt \ˈap.ˌʃnɪt\ masculin

  1. Morceau, partie.
  2. Partie, section (d’un texte, de temps, de lieu).
    • Das steht im nächsten Abschnitt. : Ça se trouve dans le passage suivant (du texte).
    • Dieser Abschnitt darf nicht betreten werden. : On n’a pas le droit de pénétrer dans cet endroit.

Dérivés modifier

Prononciation modifier


Luxembourgeois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Abschnitt
\Prononciation ?\
Abschnitter
\Prononciation ?\

Abschnitt \ˈɑpʃnit\ masculin

  1. Passage (d’un texte).
    • Ech weess dee ganzen Abschnitt auswenneg. : Je connais le passage entier par cœur.