Arbeitgeberin
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de Arbeitgeber (« employeur »), avec le suffixe -in.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Arbeitgeberin | die Arbeitgeberinnen |
Accusatif | die Arbeitgeberin | die Arbeitgeberinnen |
Génitif | der Arbeitgeberin | der Arbeitgeberinnen |
Datif | der Arbeitgeberin | den Arbeitgeberinnen |
Arbeitgeberin \ˈaʁbaɪ̯tˌɡeːbəʁɪn\ ou \ˌaʁbaɪ̯tˈɡeːbəʁɪn\ féminin, (pour un homme, on dit : Arbeitgeber).
- (Travail) Employeuse
Ich muss meinen Arbeitgeberin bitten, morgen nicht zu arbeiten.
- Je dois demander à mon employeuse pour ne pas travailler demain.
Synonymes modifier
- Chefin (patronne)
Dérivés modifier
- Metallarbeitgeberin (employeuse du secteur de la métallurgie)
- Toparbeitgeberin
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « Arbeitgeberin [ˈaʁbaɪ̯tˌɡeːbəʁɪn] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Arbeitgeberin [Prononciation ?] »
Références modifier
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Arbeitgeberin → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Arbeitgeberin. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 22.