Beamte
Étymologie
modifier- Féminin du nom adjectival Beamter.
Nom commun
modifierDéclinaison adjectivale |
---|
Beamte |
Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Déclinaison de Beamte en allemand
|
Beamte \bəˈʔamtə\ féminin (pour un homme, on dit : Beamter)
- (Désuet) (Administration) Fonctionnaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- Beamtin (fonctionnaire)
Dérivés
modifier- Abfertigungsbeamte
- Abnahmebeamte
- Archivbeamte (fonctionnaire des archives)
- Aufsichtsbeamte
- Auskunftsbeamte
- Bahnbeamte (fonctionnaire des chemins de fer)
- Bankbeamte (fonctionnaire de la banque)
- Beamten-Mikado
- Beamtenabbau
- Beamtenadel
- Beamtenanwärter
- Beamtenapparat
- Beamtenbeleidigung (outrage à magistrat)
- Beamtenbesoldung
- Beamtenbestechung
- Beamtenbund (confédération de fonctionnaires)
- Beamtenbürokratie (bureaucratie des fonctionnaires)
- Beamtenbutter
- Beamtencorps
- Beamtendasein
- Beamtendeutsch
- Beamtenehre
- Beamtenethos
- Beamtenfamilie
- Beamtengehalt
- Beamtengesetz
- Beamtengewerkschaft
- beamtenhaft
- Beamtenheer
- Beamtenhierarchie
- Beamtenhut
- Beamtenidealismus
- Beamtenideologie
- Beamtenkarriere
- Beamtenkaste (caste des fonctionnaires)
- Beamtenkörper
- Beamtenkorps
- Beamtenlaufbahn (carrière de fonctionnaire)
- beamtenmäßig
- Beamtenmiene
- Beamtenpension
- Beamtenrecht
- Beamtenregierung
- Beamtenschaft (fonction publique)
- Beamtenschicht
- Beamtenseele
- Beamtensilo
- Beamtenstaat
- Beamtenstand
- Beamtenstatus
- Beamtenstelle
- Beamtenstellung
- Beamtenstreik
- Beamtentag
- Beamtentitel
- Beamtentochter
- Beamtentrott
- Beamtentum (fonctionnariat), (fonction publique)
- Beamtenverhältnis (statut de fonctionnaire)
- Beamtenversicherung
- Beamtenversorgung
- Beamtenwesen
- Beamtenwillkür
- Beamtenwitz
- Beamtenzopf
- beamtet (fonctionnarisé(e))
- Berufsbeamte
- Bezirksbeamte
- Bibliotheksbeamte
- Bundesbeamte (fonctionnaire fédérale)
- Bürobeamte
- Ehrenbeamte
- Einhebungsbeamte
- Eisenbahnbeamte
- Ermittlungsbeamte
- EU-Beamte (fonctionnaire de l'UE)
- Exekutivbeamte
- Fachbeamte
- Finanzbeamte
- Forstbeamte
- Gemeindebeamte
- Gendarmeriebeamte
- Gerichtsbeamte
- Grenzbeamte
- Hofbeamte
- Journalbeamte
- Justizbeamte
- Kanzleibeamte
- Kassenbeamte
- Kirchenbeamte
- Kolonialbeamte (fonctionnaire coloniale)
- Kommunalbeamte
- Konsularbeamte
- Kontaktbereichsbeamte
- Kontrollbeamte
- Konzeptsbeamte
- Kostenbeamte
- Kriminalbeamte
- Kripobeamte
- Landesbeamte
- Laufbahnbeamte
- Leihbeamte
- Magistratsbeamte
- Medizinalbeamte
- Militärbeamte
- Ministerialbeamte
- Münzbeamte
- Museumsbeamte
- Nichtbeamte
- Niederbeamte
- Oberbeamte
- Polizeibeamte (fonctionnaire de police)
- Post-Beschäftigte
- Postbeamte (fonctionnaire de la poste)
- Prüfungsbeamte
- Rechnungsbeamte
- Regierungsbeamte (fonctionnaire du gouvernement)
- Ruhestandsbeamte
- Schalterbeamte
- Sicherheitsbeamte
- Sparkassenbeamte (fonctionnaire de la caisse d'épargne)
- Spitzenbeamte
- Staatsbeamte (fonctionnaire d'État)
- Stadtbeamte (fonctionnaire municipale)
- Standesbeamte (officier de l'état civil)
- Steuerbeamte
- Strafvollzugsbeamte
- Streifenbeamte
- Subalternbeamte
- Unterbeamte
- Untersuchungsbeamte
- Urkundsbeamte
- US-Beamte (fonctionnaire US)
- Verbindungsbeamte
- Vermessungsbeamte
- Verwaltungsbeamte
- Veterinärbeamte
- Vollstreckungsbeamte
- Vollziehungsbeamte
- Vollzugsbeamte
- Wachbeamte, Wachebeamte
- Wahlbeamte
- Zivilbeamte (fonctionnaire civile)
- Zollbeamte (fonctionnaire des douanes)
Forme de nom commun
modifierDéclinaison adjectivale |
---|
Beamte |
Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Déclinaison de Beamte en allemand
|
Beamte \bəˈʔamtə\ féminin
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de Beamte.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de Beamte.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de Beamte.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de Beamte.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison faible de Beamte.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de Beamte.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de Beamte.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de Beamte.
Forme de nom commun
modifierDéclinaison adjectivale |
---|
Beamter |
Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Déclinaison de Beamte en allemand
|
Beamte \bəˈʔamtə\ masculin
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de Beamter.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de Beamter.
- Nominatif masculin singulier de la déclinaison faible de Beamter.
Prononciation
modifier- Allemagne : écouter « Beamte [bəˈʔamtə] »
- Allemagne : écouter « Beamte [Prononciation ?] »
Références
modifierSources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Beamte → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Beamte. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 400.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 41.