Allemand modifier

Étymologie modifier

(Xe siècle). Du moyen haut-allemand brûch, du vieux haut allemand brûh (« avantage »), (« utilisation »), n'a prit le sens (« coutume ») qu'au XVIe[1][2].

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Brauch die Bräuche
Accusatif den Brauch die Bräuche
Génitif des Brauchs
ou Brauches
der Bräuche
Datif dem Brauch
ou Brauche
den Bräuchen

Brauch \bʁaʊ̯x\ masculin

  1. Coutume, usages, tradition.
    • Bei uns ist es Brauch, die Braut über die Schwelle zu tragen.
      Chez nous, c’est la coutume que de porter la mariée sur le seuil de la porte.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer et al., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8., Éditions Deutscher Taschenbuch, Munich 2005, ISBN 3-423-32511-9, mot-clé : „brauchen“)
  2. — (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 2. Volume 7, éditions Duden, Mannheim/Wien/Zürich 1989, ISBN 3-411-20907-0, mot-clé : „brauchen“.)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 422.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 62.