Discussion:basilic

Dernier commentaire : il y a 17 ans par Lmaltier

Bonjour, J'ai vécu 2 ans en IRAN et ma femme est iranienne. En Iran le basilic très parfumé est appelé RAYHAN et non EJDEHAI BALDAR comme je le vois écrit ci-dessus. Le mot s'écrit avec Ré, yé, Hé djimi, Alef, noun. Bonne réception Marc BROQUIN. (IP)

quelqu'un pour corriger ? Kipmaster 15 aout 2006 à 13:12 (UTC)
D'après l'article, la traduction en persan ne concerne pas la plante, mais l'animal fabuleux. Lmaltier 12 novembre 2006 à 21:38 (UTC)Répondre
Revenir à la page « basilic ».