Discussion:distingo

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Tohuvabohuo

Il n'y a aucune raison d'orthographier "distinguo" et non "distingo" dans la mesure où ni la prononciation ni l'étymologie ne l'exige. On écrit "magot" et non "maguot", "gothique" et non "guothique" ! Donc jusqu'à la PREUVE du contraire l'orthographe "distinguo" est une faute.

Pas en ido, il s'agit d'un dictionnaire multilingue. JackPotte ($) 18 octobre 2013 à 22:17 (UTC)Répondre
Écrirait-on « distinguo » en ido ‽ Ça me surprend un peu.
J’ai l’impression que JackPotte a mal compris l’IP 82.233.74.251. Celui-ci semble avoir constaté que le français écrit « distinguo » avec un u et estime que c’est une erreur, que le français devrait s’aligner sur l’espéranto et sur l’ido et écrire « distingo », sans u.
Je suis en partie de son avis : je regrette que les rectifications orthographiques de 1990 n’aient pas modifié l’orthographe de ce mot. Par contre, ce n’est pas une faute : « distinguo » avec un u est, sauf erreur de ma part, la seule graphie reconnue par les dictionnaires français, y compris le wiktionnaire.
Ne faudrait-il pas ajouter une note à l’article « distingo » pour signaler l’homonymie avec le mot français « distinguo » ?
Tohuvabohuo (discussion) 12 octobre 2014 à 00:44 (UTC)Répondre
Je viens de le faire. Si je m’y suis mal pris, merci de corriger mon intervention.
Tohuvabohuo (discussion) 12 octobre 2014 à 01:01 (UTC)Répondre
Revenir à la page « distingo ».