Discussion:grace

Dernier commentaire : il y a 11 ans par Automatik

La définition du verbe anglais « to grace » est honorer (de sa présence) ou embellir. Je n'ai trouvé aucune référence à la traduction « apparaître » donnée dans cet article. Il doit s'agir d'une erreur ! Quelqu'un peut-il confirmer ou corriger ? Frédéric Marchal (discussion) 21 janvier 2013 à 11:47 (UTC)Répondre

C'est très souvent utilisé dans la formule « grace with one's presence ». Donc « apparaître » n'est pas une bonne traduction. Article à retravailler. Mglovesfun (disc.) 21 janvier 2013 à 12:54 (UTC)Répondre
J’ai corrigé selon l’article anglais, et selon ma manière de traduire l’anglais également. Il reste sûrement encore à améliorer. Automatik (discussion) 23 janvier 2013 à 03:44 (UTC)Répondre
Revenir à la page « grace ».