Discussion:mètre

Dernier commentaire : il y a 5 ans par TAKASUGI Shinji dans le sujet Une ou deux étymologies ?

Une ou deux étymologies ? modifier

Certes le TLFi sépare en deux onglets. Mais l’étymologie qu’ils donnent se recoupe sur le grec ancien : μέτρον.

Pour l’un, ils mettent : « Emprunté au grec μέτρον… cf. le bas latin metrum, metron de même sens. »

Pour l’autre, ils indiquent : « Emprunté au latin metrum…, du grec ancien μέτρον. »

Bref, je plaide en faveur de cette version de Xfuentes77, qui ne fait qu’une seule section (et égare donc moins les lecteurs).

Qu’en pensez-vous ? — message non signé de Stephane8888 (d · c) du 2018-05-17T11:19:51

Ils sont un peu différents étymologiquement. L’unité est issue directement du grec ancien μέτρον tandis que le terme en poésie est issu du latin metrum qui est issu du mot grec ancien. — TAKASUGI Shinji (d) 17 mai 2018 à 15:38 (UTC)Répondre
Revenir à la page « mètre ».