TAKASUGI Shinji
Archives
modifiersyllabation corrigée (lemon)
modifierBon soir Shinji: Vous avez corrigée la syllabation de "lemon". A l'écrit c'est lem-on mais la prononociation c'est \ˈlɛ.mən\. Je vous invite à écouter https://www.spanishdict.com/pronunciation/lemon et https://forvo.com/word/lemon/#en
Vous pouvez voir \ˈlɛm.ən\ dans beaucoup de dictionnaires parce qu'ils ont utilisée la syllabation ortographique sur la prononciation API \ˈlɛmən\.
Salut. --Adelpine (discussion) 27 avril 2021 à 13:26 (UTC)
- Non, ce n’est pas orthographique mais phonologique. La voyelle courte en anglais doit être suivie par une consonne (coda), et c’est pour ça qu’on n’a pas de mot comme /lɛ/ en anglais. — TAKASUGI Shinji (d) 28 avril 2021 à 00:53 (UTC)
- Mais j'ai trouve une contre-exemple: develop /dɪˈvɛl.əp/. J'ai lu dans une site web que cette règle s'applique a monosyllabes. Salut.--Adelpine (discussion) 30 avril 2021 à 01:17 (UTC)
- Excepté les voyelles /ə/ et /ɪ/ non accentuées. Et dans ton exemple, c’est bien /dɪ.ˈvɛl.əp/ et non */dɪ.ˈvɛ.ləp/. — TAKASUGI Shinji (d) 30 avril 2021 à 03:28 (UTC)
- Mais j'ai trouve une contre-exemple: develop /dɪˈvɛl.əp/. J'ai lu dans une site web que cette règle s'applique a monosyllabes. Salut.--Adelpine (discussion) 30 avril 2021 à 01:17 (UTC)
syllabation corrigée (study)
modifierBon soir Shinji: Vous avez modifiée la syllabation de "study". Vous avez écrit "syllabation corrigée : attention, la voyelle courte en anglais doit être suivie par une consonne". Mais /ʌ/ est une voyelle longue; /ə/ est la correspondant voyelle courte. Je vous invite à écouter https://www.spanishdict.com/pronunciation/study et https://forvo.com/word/study/#en parce que j'écoute /ˈstʌ.di/.
Salut.--Adelpine (discussion) 11 mai 2021 à 20:47 (UTC)
- Merci de tes contributions, mais, non, /ʌ/ est une voyelle courte. — TAKASUGI Shinji (d) 12 mai 2021 à 13:24 (UTC)
- Tu as raison! /ʌ/ est tonique; /ə/ est atone. Merci. Salut! --Adelpine (discussion) 13 mai 2021 à 01:04 (UTC)
syllabation de "hurry"
modifierBon soir Shinji:
Je ne sais pas si "hurry" est "ˈhʌɹ.i" par la rule de la voyelle courte dans la prononciation britannique. Merci. --Adelpine (discussion) 26 mai 2021 à 22:51 (UTC)
- Oui c’est ça, même si c’est étrange: [1]. — TAKASUGI Shinji (d) 26 mai 2021 à 23:05 (UTC)
- Idem sur https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hurry : /ˈhʌr.i/. --Moyogo (discuter) 27 mai 2021 à 09:54 (UTC)
Bonjour Shinji! Il n'y a pas de supplétion, juste une composition et évolution un peu compliquées à reconnaitre.
- Le sens de "semaine" dans les langues slaves dérivent d'une construction du type "ce-même-jour", c'est à dire, ce même jour plus tard, dans une semaine.
- pour le polonais, ça donne un composé de tyż-dzień et conservation du \g\ étymologique de tyż dans la composition, pas une supplétion.
- Les explications détaillées avec référence sont dans týden.
Sauf opposition de ta part, je retire la référence à la supplétion. --Diligent (discussion) 2 juin 2021 à 11:07 (UTC)
- Merci. J’ai lu quelque part que c’est une supplétion, mais je suis d’accord avec ton analyse. — TAKASUGI Shinji (d) 2 juin 2021 à 11:23 (UTC)
Modifications à vérifier
modifierBonjour Shinji,
Je sais que tu es en wikislow mais si tu as le temps, peux-tu vérifier ces modifications ?
Merci beaucoup. Thibaut (discussion) 11 août 2021 à 11:11 (UTC)
Syllabation de "imagining"
modifierBonjour Shinji:
J'ai modifié "imagining" (voir https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=imagining&type=revision&diff=29559146&oldid=24632267), mais je ne suis pas sure. Pouvez vous vérifier cette modification?
Merci beaucoup. --Adelpine (discussion) 29 août 2021 à 23:04 (UTC)
- Bonjour. J’ai rajouté des points ( \ɪˈmædʒ.ɪ.nɪŋ\ → \ɪ.ˈmædʒ.ɪ.nɪŋ\). Quant à la différence entre \ɪ.ˈmædʒ.ɪ.nɪŋ\ et \ɪ.ˈmædʒ.ɪn.ɪŋ\, il n’y a pas de consensus, et ta syllabation est donc acceptable. (Ce \ɪ\ n’est pas voyelle courte accentuée.) — TAKASUGI Shinji (d) 30 août 2021 à 04:01 (UTC)
administrateur
modifierKonnichiwa, vous êtes encore un administrateur? 204.48.92.178 8 novembre 2021 à 13:54 (UTC)
- Non. Je ne suis plus administrateur. — TAKASUGI Shinji (d) 8 novembre 2021 à 14:09 (UTC)
enceint note
modifierbonjour,
Pouvez-vous indiquer d’après quelles sources vous avez ajouté cette note? Cordialement Scriptance (discussion) 14 mars 2022 à 19:47 (UTC)
- @Scriptance : Tu peux comparer les résultats de Google :
- — TAKASUGI Shinji (d) 20 mars 2022 à 00:51 (UTC)
- @TAKASUGI Shinji : Merci d’avoir répondu. Je reformule la note pour garder la fréquence et diminuer le caractère normatif. Scriptance (discussion) 20 mars 2022 à 09:53 (UTC)
\ɛɹ\ et \ɛɚ\
modifierBon soir Shinji:
J'entends une difference entre [ɛɹ] et [ɛɚ], par exemple en es:air#Inglés et es:wear#Inglés. Pourquoi? Est-ce qu'[ɛɹ] est une voyelle rhotique et [ɛɚ] sont deux sons consécutifs ?
Merci beaucoup!--Adelpine (discussion) 31 juillet 2022 à 23:43 (UTC)
- Elles sont phonologiquement égales, mais ce parleur les prononcent très lentement. — TAKASUGI Shinji (d) 22 novembre 2022 à 23:41 (UTC)
Engrish et wasei-eigo, hyponymes ?
modifierBonjour Shinji, j'espère que tu vas bien.
Est-ce que ces ajouts te paraissent justifiés ? [2][3][4].
Bien à toi, Thibaut (discussion) 14 juillet 2023 à 19:04 (UTC)