μέτρον
Grec ancien modifier
Étymologie modifier
- De l’indo-européen commun *me-[1], mat en albanais, dont sont issus le latin mētior (« mesurer »), le slave мѣрити, měriti (« mesurer »), le breton amzer, l'anglais to mete et l'allemand messen (« mesurer »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | μέτρον | τὰ | μέτρα | τὼ | μέτρω |
Vocatif | μέτρον | μέτρα | μέτρω | |||
Accusatif | τὸ | μέτρον | τὰ | μέτρα | τὼ | μέτρω |
Génitif | τοῦ | μέτρου | τῶν | μέτρων | τοῖν | μέτροιν |
Datif | τῷ | μέτρῳ | τοῖς | μέτροις | τοῖν | μέτροιν |
μέτρον, métron neutre
- Mesure.
- Instrument pour mesurer.
- Bâton pour arpenter
- Mesure de liquide (eau, vin…)
- Quantité mesurée ou espace mesuré, développement mesuré.
- Juste mesure.
- ϰατὰ μέτρον.
- avec mesure, comme il convient.
- ὑπὲρ τὸ μέτρον.
- outre mesure.
- ϰατὰ μέτρον.
Dérivés modifier
- μετρέω (« mesurer »)
- μετρικός (« métrique, de mesure »)
- μέτριος (« modéré, mesuré »)
- μετρονόμος (« inspecteur des poids et mesures »)
adjectifs en -μετρος
- ἄμετρος (« immense, sans mesure »)
- ἀσύμμετρος (« incommensurable »)
- δεκάμετρος (« de dix mesures »)
- διάμετρος (« diamétral »)
- ἑξάμετρος (« de six mesures »)
- ἔμμετρος (« en mesure, proportionnel »)
- εὔμετρος (« harmonieux, bien mesuré »)
- ἰσόμετρος (« d'égale mesure »)
- μονόμετρος (« d'un mètre »)
- ὀκτάμετρος (« de huit mesures »)
- πεντάμετρος (« de cinq mesures »)
- περίμετρος (« très grand »)
- σύμμετρος (« commensurable »)
- τετράμετρος (« de quatre mesures »)
- τρίμετρος (« de trois mesures »)
- ὑπέρμετρος (« qui dépasse la mesure, excessif »)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « μέτρον », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage