Discussion:questionner

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Actarus Prince d'Euphor dans le sujet Franglais

Franglais modifier

Avant de mettre ceci, je souhaiterais qu'on discutât de l’opportunité de cet ajout. Merci. — Actarus (Prince d'Euphor) 3 novembre 2011 à 11:49 (UTC)Répondre

Université de Montréal, Centre de communication écrite, Corrigé des exercices sur les anglicismes :
3. Les journalistes et les juristes ont le devoir de *questionner la constitutionnalité de certaines lois.
On ne questionne que des êtres humains, des personnes, des réalités animées. Au sens de contester, remettre en question, l’emploi de *questionner est un anglicisme sémantique. D’autres équivalents possibles sont les verbes critiquer, mettre en doute.
Phrase corrigée : Les journalistes et les juristes ont le devoir de remettre en question la constitutionnalité de certaines lois.
Il est aussi dans la liste des Anglicismes de Logilangue, ou celle du CSQ.
On retrouve plusieurs « questionner la thèse », « questionner la véracité », etc. sur Internet ou sur Google Livres. --Moyogo (discuter) 3 novembre 2011 à 12:13 (UTC)Répondre
Donc, mon intuition était bonne : c'est bien un anglicisme et nous avons une source autorisée pour le garantir...
Actarus (Prince d'Euphor) 3 novembre 2011 à 12:27 (UTC)Répondre
Revenir à la page « questionner ».