Discussion:tâta-cul de polaille

Dernier commentaire : il y a 18 ans par Stephane8888

conserver : A rapprocher de l'expression ch'ti tatasse-mes-glaines (Ch'ti).

Voici un extrait trouvé sur Google : «… Des poules partout vadrouillent, jusque dans les maisons, où elles pondent. J'ai retrouvé des gestes que j'avais vu faire en France, dans les années 60 : une femme saisit une poule, lui tâte le ventre pour deviner l'oeuf à venir. Si la poule est prête à pondre, elle l'enferme, sinon, elle la laisse. On appelait ces femmes dans le Pas-de-Calais : tatasse-mes-glaines, de tâter-mes-poules. Gallina est du reste le mot espagnol issu du latin, tout comme glaine, pour désigner la poule. … » — (Dominique Meens)

Cette expression ch'ti donne d'ailleurs l'étymologie d'un des deux sens de tatasse (tâtillon). Stephane8888 30 mars 2006 à 11:25 (UTC)Répondre

Revenir à la page « tâta-cul de polaille ».