tâta-cul de polaille
Français modifier
Étymologie modifier
- Du savoyard « tâta » dérivant du verbe « tâter » et « polaille » qui désigne la « poule », la « volaille ». Cette expression se rapporte aux gens qui font des manières en tâtant le cul des poules pour savoir quand l’œuf va venir, afin de le récupérer. Peut être aussi aux acheteurs et vendeurs de volailles d’autrefois qui discutaient longuement des qualités des poules pondeuses et en tâtaient l’arrière-train pour les apprécier.
Locution nominale modifier
tâta-cul de polaille \ta.ta.ky.də.pɔ.laj\ masculin
- (Savoie) Personne tatillonne, qui tergiverse et qui hésite sans cesse.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier